No hay que darle tantas vueltas al asunto, son distintos idiomas y culturas.
A Yamato todos le denominan "hijo de Kaidou" y "señorito", en ambos términos hay un género marcado. Lo mismo que cuando Luffy le cambia el nombre.
Yamato usa "boku" para decir "yo" y "kimi" para decir "tú". Ambós son términos usados mayoritariamente por hombres, pero no significa que una mujer no pueda usarlos. Una chica más de campo, un tomboy, una yankee o una chica simplemente ruda también los usaría. Precisamente, cosas así fueron pistas de que Kiku realmente era un hombre, aunque luego se sienta mujer y la traten como tal, se expresa en esos términos.
En japonés la forma en la que te comunicas depende de tu estado y a quién te dirijas. Aunque tampoco hay que guiarse directamente por como se expresan en un manga porque usa su propio lenguaje y no es un reflejo de la realidad.
No sabemos la orientación sexual de Yamato, ni importa al caso. Solo que Yamato se define como hombre, porque es Oden. Y sabemos que el resto le sigue el rollo por algún motivo. Por tanto, a la hora de traducir y por cohexión, lo propio es dar por sentado que se dirigen a él siempre en masculino.
Leido el resumen muy buen capitulo, veamos por partes, la minihistoria la verdad ya lo dice el titulo "sin emociones" no pasa nada, se pasean como si nada cuando aun quedan monstruos en whole cake pero bue.
El discurso de momo me gustó un monton, no soy muy fan de momo pero admito que aca actuó como debia y les tapó la boca a todos, yamato nakama estaria bien, seria muy hipocrita de luffy rechazar la peticion cuando el obliga basicamente a los demas a unirse sin aceptar un no como respuesta.
Sobre la reacción del pueblo tengo una duda, el pueblo se habia enterado que hiyori era komurasaki o aun no? Pregunto porque ese "el verdadero heredero del shogun a vuelto" suena asquerosamente discriminatorio para hiyori pero me quedé pensando si se habian enterado que komurasaki era hiyori o no.
En general fue un muy buen capitulo, onigashima decayó muchisimo para lo que fue wano pero en general este capitulo me parece muy acertado, tocara esperar el proximo
H-Samba escribió:No hay que darle tantas vueltas al asunto, son distintos idiomas y culturas.
A Yamato todos le denominan "hijo de Kaidou" y "señorito", en ambos términos hay un género marcado. Lo mismo que cuando Luffy le cambia el nombre.
Yamato usa "boku" para decir "yo" y "kimi" para decir "tú". Ambós son términos usados mayoritariamente por hombres, pero no significa que una mujer no pueda usarlos. Una chica más de campo, un tomboy, una yankee o una chica simplemente ruda también los usaría. Precisamente, cosas así fueron pistas de que Kiku realmente era un hombre, aunque luego se sienta mujer y la traten como tal, se expresa en esos términos.
En japonés la forma en la que te comunicas depende de tu estado y a quién te dirijas. Aunque tampoco hay que guiarse directamente por como se expresan en un manga porque usa su propio lenguaje y no es un reflejo de la realidad.
No sabemos la orientación sexual de Yamato, ni importa al caso. Solo que Yamato se define como hombre, porque es Oden. Y sabemos que el resto le sigue el rollo por algún motivo. Por tanto, a la hora de traducir y por cohexión, lo propio es dar por sentado que se dirigen a él siempre en masculino.
Tantos idiomas que sabes y tuviste que hablar con la razón
One Pirate escribió:Cuando ves que hasta el diseño es aburrido...
Lo mejor??? Que ese personaje nunca será Mugiwara.
Me pregunto cómo hará ese crío de 8 años para aceptar su cuerpo adulto, sus nuevas necesidades fisiológicas... Etc.
Me quedo con el discurso de Tama sobre Speed. Mil veces más potito
Oda eh!! Te cambio a Kiku por Yamato como New Mugiwara eh??? Deja al guardián Wanokuniense con Madarasuke, y su librito...
...y llévate contigo a Kikunojo!!!! ELLA SI MOLA!!! y más cuando Neko o Franky le ponga una metralleta en el brazo perdido....)
Hank cook escribió:Para los que se preguntan de la recuperación de Kiku y Kinemon, olvidan que en el anterior hubo un rusheo de eventos, estaban en Onigashima y de pronto aparecen en wano. Estoy seguro que en ese tiempo de ida entre lugares curaron a Kiku y Kinemon y Momo recibio la espada de parte de Hiyori
Y hasta de enterrar a Ashura les dió tiempo seguramente
¿Redon, lo verías más como una disforia de género o un trastorno de identidad surgido de una situación post traumática para sobrellevar el maltrato desde la infancia?
Lo que siempre he dicho, muchos le tienen hate a Yamato desde que apareció y por mucha vuelta que quieran darle recurriendo a cuestiones "narrativas" en realidad no son otra cosa que intentos de disimular el origen de ese asco que les genera el personaje por motivos que no pueden manifestar directamente porque se comerían una buena baneada xD
Tengo la sensación de que Oda ha cogido la directa y ha contado en solo dos capítulos lo que deberían de haber sido cuatro:
Desde la caída de Onigashima a la casi teleportación de los VR a Flower Capítal, hasta el fugacisimo reencuentro de Momo e Hiyori y la presentación de Yamato a sus nuevos nakamas.
Todo se siente precipitado. A veces hasta dan ganas de volver a contar los números de capis para asegurar que no nos hemos saltado ninguno.
juananhouse escribió:Noooooooo Oda. No metas a Yamato!
Mete a Vivi-chwaaaaaaaaaan!!!!!!!!
No puede meter a Vivi por que ella siempre ha sido una mugiwara más. Si ahora al salir de Wano Luffy viera en el periódico que van a ejecutar a Vivi, no me extrañaría nada verlo girando el Sunny, yendo a partirle la cara a los nobles mundiales para rescatarla y después hacerla subirse al barco junto a su pato.
Última edición por Kruschev el Jue Jun 02, 2022 6:14 pm, editado 2 veces en total.
juananhouse escribió:Noooooooo Oda. No metas a Yamato!
Mete a Vivi-chwaaaaaaaaaan!!!!!!!!
Es verdad. Por qué deberíamos conformarnos con un personaje que se parece a Nami (como dicen sus detractores) cuando podemos tener a la clon de Nami original? XD
The new era is this future
Let’s change the whole world, let’s change it…