Volumen 43 traducido por Pirateking
- jigokukami
- Aprendiz

- Mensajes: 19
- Registrado: Jue Ago 10, 2006 3:05 am
- Ubicación: Desubicado
- Edad: 42
Weeeeeeee! Volumen 43 descargando y a la espera! Gracias por este volumen!!
Para los que les sea dificil encontrar el link: cuando entras al enlace desde scanlations primero sale el "download file" en miHD, aparece en un sitio distinto de la página cada vez que entras, haceis clic y luego aparece debajo de una sección, en el caso de este volumen:
"Below is your resumable download link
This temporary link will expire in 2 hours
You can use a download accelerator...
onepiecevl43pirateking.zi... [75.61 MB] "
Buscad siempre ese titulo "Below is your resumable download link" y no habrá forma de que se os escape la descarga! Suerte!
Para los que les sea dificil encontrar el link: cuando entras al enlace desde scanlations primero sale el "download file" en miHD, aparece en un sitio distinto de la página cada vez que entras, haceis clic y luego aparece debajo de una sección, en el caso de este volumen:
"Below is your resumable download link
This temporary link will expire in 2 hours
You can use a download accelerator...
onepiecevl43pirateking.zi... [75.61 MB] "
Buscad siempre ese titulo "Below is your resumable download link" y no habrá forma de que se os escape la descarga! Suerte!

-
Invitado
- Polizón

- aicos666
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 263
- Registrado: Lun Oct 30, 2006 12:20 am
- Ubicación: Viendo los tiempos cambiar
- Edad: 35
Pareciera que ustedes nunca descansan, gracias por este buen trabajo y espero que siguan igual, con traducciones a gran velocidad y un trabajo de calidad


Muchos jugadores logran pasar Fire Emblem, pero solo un verdadero estratega puede pasarlo en la maxima dificultad y sin que le maten alguna unidad.
- redon
- Moderador

- Mensajes: 26659
- Registrado: Sab Sep 10, 2005 11:18 pm
- Ubicación: Cat's Eye Cafe (Shinjuku)
- Edad: 39
- Contactar:
Bueno bueno en Japón el 44 y nosotros ya con el 43.Sois lo mejor en serio.Lo leo y luego comento ^_^.
Twitter: https://twitter.com/Mugiwara_23
Bluesky: https://bsky.app/profile/mugiwara23.bsky.social

No quiero conquistar nada. Quiero ser el tío más libre del mar.
¡¡¡El Rey de los Piratas!!!
Bluesky: https://bsky.app/profile/mugiwara23.bsky.social

No quiero conquistar nada. Quiero ser el tío más libre del mar.
¡¡¡El Rey de los Piratas!!!
- Cloud Strife
- Ejecutado

- Mensajes: 214
- Registrado: Sab Nov 11, 2006 9:49 pm
- Ubicación: Yellow Box
- sabler_dientesdesable
- Recluta Privado de Segunda

- Mensajes: 110
- Registrado: Mié Nov 16, 2005 10:39 pm
- Ubicación: en un pais llamado libertad
- Edad: 39
muuu wapo esta mejor que leyendolo uno a uno esto si que es calidad habeis hecho un gran trabajo aunque tengo que admitir que el dixoso link me costo lo suyo encontrarlo pero sin problemas jjajaja esta mas seguro asi
Delante de tus puños se encuntra la libertad consiguela y seras recordado x la eternidad

- Don Quixote
- Cabo

- Mensajes: 416
- Registrado: Mar Dic 13, 2005 3:33 pm
- Ubicación: En un lugar de la Marina Baixa, de cuyo nombre no quiero acordarme,...
- Edad: 38
En la primera página, en el post de Samba, debajo de la imagen, donde pone "la leyenda del héroe (o algo de eso)".Cloud Strife escribió:Alguien seria tan amable de ponerme una captura de donde esta el link? ^^'
esque no se si soy corto o algo pero esque no lo veooooo
He encontrado varios fallos:
-En la página 104, Sanji dice:"esa tacnica..." en vez de "esa tecnica"
-En al página 136, Zoro dice:"herviboro" en vez de "herbivoro"
-En la página 211; aparece dos veces la palabra "devilidad" en vez de "debilidad"
Extraordinario trabajo
Pero tengo una pregunta, ¿por qué no poneis los acentos?
- Cloud Strife
- Ejecutado

- Mensajes: 214
- Registrado: Sab Nov 11, 2006 9:49 pm
- Ubicación: Yellow Box
- Cloud Strife
- Ejecutado

- Mensajes: 214
- Registrado: Sab Nov 11, 2006 9:49 pm
- Ubicación: Yellow Box
















