Eyeshield 21 252Nd Down y 253Rd Down por Ya-Ha! FS

Foro para el resto de mangas no relacionados con One Piece.
Avatar de Usuario
J.KARL
Sargento Mayor
Sargento Mayor
Mensajes: 809
Registrado: Mié Oct 12, 2005 6:25 pm
Edad: 34
Contactar:

Eyeshield 21 252Nd Down y 253Rd Down por Ya-Ha! FS

Mensaje por J.KARL »

Despues de tanta espera, aqui os dejamos con el 252 y el 253. Lo sentimos por la espera, pero hemos estado liados con la pagina web y no hemos podido sacarlo todo con normalidad. Desde ahora en adelante, esperamos poder hacerlo.

252Nd Down: Final

253Rd Down: El único luchador en el campo de batalla

Nos encontramos con el comienzo de la final del torneo de Kantou. Hakushuu Dinosaurs vs Deimon Devil Bats. ¿Podran los Deimon ganar a 1 equipo que es 100% fuerza? De aqui dependera de la voluntad de todos sus jugadores, perder este partido es como a ver perdido el 1, disfrutarlo, sin duda uno de los mejores que he visto.

Imagen

Descargar Visitanos en: http://www.ya-hafuckingscanlation.esp.vg/


P.D.: Gracias a pirateking por todo el apoyo que nos ha dado ^^
Última edición por J.KARL el Mié Oct 17, 2007 12:05 am, editado 1 vez en total.
Imagen
Avatar de Usuario
Sabaku no Gaara
Sargento
Sargento
Mensajes: 573
Registrado: Mié Mar 29, 2006 1:50 pm
Ubicación: Devilbats team YA-HA

Mensaje por Sabaku no Gaara »

Si de hecho, el comienzo del partido es algo prometedor.
Felicidades por esa web, ha quedado excelente, mañana (porque ahora me ire a dormir) me registrare, al fin una web dedicada exclusivamente a ES21.
Un saludo J. Karl y a todo el staff the YA-HA! Fucking Scanlation, hacen un trabajo barbaro.

P.D:Mañana pasare esta web y hare algo de publi.
Bogard
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 9
Registrado: Dom Abr 09, 2006 8:45 pm

Mensaje por Bogard »

al fin sacaron los cap, una cosa podrian subirlo en otro host ? plis
Avatar de Usuario
Link87
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1041
Registrado: Mié Dic 14, 2005 11:21 am
Ubicación: Into the wild
Edad: 36
Contactar:

Mensaje por Link87 »

Guau, os quedó de lujo la página, enhorabuena :aplausos: .
Y ahora a por la ración semanal de Eyeshield ^^.
Por cierto si no os importa ... podriais subirlo a sendspace o algo que no sea megaupload, es que con el download limit excedeed pues...
SB: Hero of time
Avatar de Usuario
Eduardo Zaplana PP
Teniente Primero
Teniente Primero
Mensajes: 1757
Registrado: Vie Jun 02, 2006 6:34 pm
Ubicación: Estudios de Prado del Rey

La la la

Mensaje por Eduardo Zaplana PP »

Mhh, ya me lo leí ayer, un par de apuntes, en el 253Rd down en vez de "pase en profundo" (pag 13) yo pondría "pase en profundidad" y cuando dicen "fucking hombre caberna" (pag 5) caverna con v, pero vamos, lo de caverna con v es tontería mía.

Parecía que faltaban algunos acentos pero lo achacare a que en algunos momentos las lineas de texto estaban tan juntas que al poner el acento se taparía con alguna letra encima suya.

Espero que sigáis poniendo los capítulos aquí también que vuestra web me recuerda a la de Juanoide xD
Imagen
“Los perros sí que están orgullosos de ser lo que son. Cagan mirándote a los ojos”
Avatar de Usuario
kitakaze
Moderador
Moderador
Mensajes: 855
Registrado: Vie Ene 20, 2006 1:10 pm
Ubicación: En el castillo del Rey Kuranes, entreteniendo a su majestad.
Edad: 42

Re: La la la

Mensaje por kitakaze »

Eduardo Zaplana PP escribió:"fucking hombre caberna" (pag 5) caverna con v, pero vamos, lo de caverna con v es tontería mía.
Puestos a protestar:

a) Si vais a dejar el "Fucking" en inglés sería más correcto dejar el insulto en inglés también (es más lógico y queda mejor decir "Fucking Fatty" que "Fucking gordito", lo primero parece simplemente que te gusta insultar estilo internacional, y lo segundo indica que has visto demasiados chicanos de los de la TV -los mejicanos/sudamericanos de verdad no creo que destrocen así las lenguas, al menos no todos- XDDD)

b) Si vais a traducir "caveman" traducidlo mejor como "cavernícola" u "hombre de las cavernas" que sería la traducción más cercana al termino en inglés.

Si tuviese más tiempo igual os podría echar una mano para traducir palabros raros, expresiones o modismos*, que si no es posible que se pierda mucho más entre traducción y traducción. Aunque si tenéis alguna duda gorda mandadme un MP y veré que se puede hacer, que a veces el inglés es muy puñetero.

*: No es que me crea guay, es que mi padre tiene un diccionario de modismos británicos y americanos la mar de majo y lo tengo como lectura de ir al baño en la oficina. XDDDD
Imagen
"Debería haber un gran almacén de arte en el mundo al que el artista pudiera llevar sus obras y desde el cual el mundo pudiera tomar lo que necesitara". - Ludwig van Beethoven
Avatar de Usuario
D-mon
Sargento Mayor
Sargento Mayor
Mensajes: 944
Registrado: Jue Abr 27, 2006 3:11 pm
Ubicación: Navegando por la web como un buen pirata.
Edad: 27
Contactar:

Mensaje por D-mon »

Si no me equivoco, que puede que sí, estas traducciones son del japonés no del inglés competencia de skdo, así que ni idea.
Respecto a "caberna" error mío, se me escapó.
Tildes estoy por apostar que no falta ninguna, pero no sé...
Ahora eso sí, las líneas estan superpuestas, creo que es edición de Cid, ya avisé en la corrección que de ser posibles se separasen más las líneas o si no para la próxima, porque las tildes se superponían con las líneas superiores...

¿Por qué te recuerda la web a la de Juanoide? Ese es un insulto muy doloroso...
Te has pasado EZPP...
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
Gargadon
Teniente
Teniente
Mensajes: 1968
Registrado: Lun Oct 10, 2005 6:49 am
Ubicación: /lost+found
Edad: 34
Contactar:

Mensaje por Gargadon »

Eduardo Zaplana PP escribió:Espero que sigáis poniendo los capítulos aquí también que vuestra web me recuerda a la de Juanoide xD
LOL Que bueno que la mía no se parece a la de Ju-anoide, eso sería un insulto grave :lol:

Bueno, nunca he leido Eyeshield puesto que el futbol americano no es uno de mis deportes preferidos, pero vamos a darle una oportunidad... Si me gusta, a lo mejor me meto a su grupo... Nah, ya estoy participando en dos grupos diferentes y eso es más que suficiente. :lol:

Revisando... Maldito Mierdaupload, ni modo, me lo bajaré en la noche que Chafaupload solo deja bajar duante el día a los usuaios premium.
Avatar de Usuario
J.KARL
Sargento Mayor
Sargento Mayor
Mensajes: 809
Registrado: Mié Oct 12, 2005 6:25 pm
Edad: 34
Contactar:

Mensaje por J.KARL »

Bogard escribió:al fin sacaron los cap, una cosa podrian subirlo en otro host ? plis
En el primer post esta subidas a otros host, espero que no tengais problemas ahora. Ademas que tambien estan corregidos los errores que se han mencionado.

Kitakaze es que... es asi xD. En japones dice gordo en japones y luego fucking.

Sobre seguir subiendolo es que... antes subiamos en otras paginas ya que no teniamos, ahora que tenemos 1 lo veo mas correcto poner nuestro trabajo alli, y dejar de "ensuciar" este foro cada semana con 1 noticia nuestra, si 1 caso creamos 1 tema general con todos nuestros trabajos y si quieres descargatelo te pases por alli y aun mas facil te pasas por la web y listo xD. Por cierto... no entre a la pagina de juanoide pero decir que se parece... es 1 golpe muy bajo fucking cantero.
Imagen
Bogard
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 9
Registrado: Dom Abr 09, 2006 8:45 pm

Mensaje por Bogard »

muchas gracias ahora si voy a poder leer E21 y les quedo buena la pagina y la info de cada personaje :ok:
Avatar de Usuario
Eduardo Zaplana PP
Teniente Primero
Teniente Primero
Mensajes: 1757
Registrado: Vie Jun 02, 2006 6:34 pm
Ubicación: Estudios de Prado del Rey

Mhh

Mensaje por Eduardo Zaplana PP »

Mhh, he estado leyendo los 35 y 36 que habéis colgado en vuestra web, hacia tiempo que había leído esta parte del manga (que también vi en anime) que crack el Tetsuma xD.

En el 35TH.

Pag.4:"Vosotros también se tiene que aprender las rutas" , ¿no seria "Vosotros también tenéis que aprender las rutas"?
Pag.10:Cambiad "rial" por "raíl"
Pag.14:no se si el entrenador tartamudea, dice "de dejarais"

En el 36TH me parece que faltaba un acento pero ahora no me acuerdo (es que me leí primero el 36 y después el 35 xD, me descargo antes)
Imagen
“Los perros sí que están orgullosos de ser lo que son. Cagan mirándote a los ojos”
Avatar de Usuario
cid yamakaze
Cabo
Cabo
Mensajes: 313
Registrado: Vie Jul 28, 2006 11:06 pm
Ubicación: NS/NC
Edad: 32

Mensaje por cid yamakaze »

D-mon escribió:Si no me equivoco, que puede que sí, estas traducciones son del japonés no del inglés competencia de skdo, así que ni idea.
Respecto a "caberna" error mío, se me escapó.
Tildes estoy por apostar que no falta ninguna, pero no sé...
Ahora eso sí, las líneas estan superpuestas, creo que es edición de Cid, ya avisé en la corrección que de ser posibles se separasen más las líneas o si no para la próxima, porque las tildes se superponían con las líneas superiores...

¿Por qué te recuerda la web a la de Juanoide? Ese es un insulto muy doloroso...
Te has pasado EZPP...
fallo de comprension xD yo ya no pertenezco al grupo, y karl me pidio una traduccion rapida pa estos 2 caps pq skdo no estaba disponible. como no sabia q usabais para el "fucking XXX" lo deje literal y le puse una nota a karl para q lo pusiese a vuestro estilo. pero se ve q karl tampoco lo sabia y se ha dejao literal, y pasa lo q pasa... xDDDD
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Avatar de Usuario
Cloud Strife
Ejecutado
Ejecutado
Mensajes: 214
Registrado: Sab Nov 11, 2006 9:49 pm
Ubicación: Yellow Box

Mensaje por Cloud Strife »

Gracias por el capitulo y muchas gracias pro hacer una web de eyeshield 21, ya que no habia ninguna, ahora mismo me registro.

Un saludo. :ok:
Imagen
Responder