Doblaje One Piece España

Foro de discusión sobre el anime de One Piece: La serie, los especiales, películas, fansubs y su emisión en Japón y España.
brookhanauta
Contraalmirante
Contraalmirante
Mensajes: 4070
Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
Edad: 31
Género:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por brookhanauta »

Comparemos:

Aleman (es el cuarto? se an comido un opening XD):
http://www.youtube.com/watch?v=vruGb5XqTlI

Catalan:
http://www.youtube.com/watch?v=GLcGm3okkg8

Español:
http://www.youtube.com/watch?v=j_MNrKJUdbc

(tambien tiene que estar en italiano, coreano y frances, aunque creo que en francia no los traducen, pero no los e encontrado)

los dos primeros no an variado la musica (bueno el aleman la caga al final) y ambos acaban en "One Piece" así que no ay escusas, que ay mil y un fansub en youtube mucho mejor que eso que an echo en español
Avatar de Usuario
Edward Teach
Cabo
Cabo
Mensajes: 382
Registrado: Mar Mar 08, 2011 8:53 pm
Edad: 32

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Edward Teach »

brookhanauta escribió:Comparemos:

Aleman (es el cuarto? se an comido un opening XD):
http://www.youtube.com/watch?v=vruGb5XqTlI

Catalan:
http://www.youtube.com/watch?v=GLcGm3okkg8

Español:
http://www.youtube.com/watch?v=j_MNrKJUdbc

(tambien tiene que estar en italiano, coreano y frances, aunque creo que en francia no los traducen, pero no los e encontrado)

los dos primeros no an variado la musica (bueno el aleman la caga al final) y ambos acaban en "One Piece" así que no ay escusas, que ay mil y un fansub en youtube mucho mejor que eso que an echo en español
En Italiano y coreano no los vas a encontar por que se inventan sus propios opening con sus canciones y imagenes (Bastante buenas por cierto) y nadie ha negado que tenga diferente ritmo y bueno si es mejor el catalan y puede ser un opening cagado (pero vamos no exagerias un poco) ademas para openings cagados el Hikari en catalan.
peke escribió:Joder, me gusta mas la alemana casi que la japonesa XD.

La catalana tampoco me gusta, sera por intentar ser mas fiel a la letra original, pero hay versos donde meten 2 o 3 palabras de mas con calzador que se lo cargan.
Pues a mi me parece una version genial la catalana pero bueno y en la alemania tienes que oir la voz de Luffy esa si que es mala, pero el opening mola.
Última edición por Edward Teach el Vie Sep 30, 2011 4:37 pm, editado 1 vez en total.
Avatar de Usuario
peke
Cabo
Cabo
Mensajes: 385
Registrado: Lun Mar 20, 2006 1:05 pm

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por peke »

Joder, me gusta mas la alemana casi que la japonesa XD.

La catalana tampoco me gusta, sera por intentar ser mas fiel a la letra original, pero hay versos donde meten 2 o 3 palabras de mas con calzador que se lo cargan.
Imagen
Avatar de Usuario
X-Blaze
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 5
Registrado: Mar Ago 16, 2011 10:26 pm

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por X-Blaze »

El opening lo han cagado, era mi opening favorito y lo han estropeado... :cry: Como han dicho hay fandubs en youtube mucho mejores.
Imagen
Gracias a Jose Mcc por el avatar y la firma y a Rarru por su pack alternativo.
Avatar de Usuario
alberXD
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 167
Registrado: Dom Ago 21, 2011 12:50 am
Ubicación: Paradero desconocido
Edad: 33

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por alberXD »

Joe esk si para un opening bueno ke abia y ya se lo cargaron muy deprimente la verdad :( espero ke el de ''we share the music'' lo hagan bien si alguna vez llegaran :(
One Piece.... para que quiero otra firma? XD

http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9 ... qyaJ6hF2PB
Avatar de Usuario
dragoncitomalo
Teniente Primero
Teniente Primero
Mensajes: 1662
Registrado: Jue Dic 25, 2008 4:48 am

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por dragoncitomalo »

Hola :wave:

mejor les pago a estos tios y listo :lol:
http://www.youtube.com/watch?v=kmqPhQ3A3vA

pero fuera de eso a mi me encanta la traducción en español de one piece tiene sus detalles pero es bastante buena me divierte mucho y dejen de machacarsela con la versión en català que también tiene sus detalles :lol:

chao :wave:
No te tomes tan a pecho los comentario, el foro es para divertirse.
Los Planes tienden a fracasar, una buena planificación NO fracasara.
Imagen
Avatar de Usuario
kikemaster
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 40
Registrado: Sab Mar 04, 2006 7:52 pm
Edad: 36

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por kikemaster »

Bueno, voy a dar mi opinion sobre el nuevo Opening:
A mi me ha gustado mucho, de verdad. Y mis favoritos son los Opening originales 5 y 6, aparte de que los fandub que habían salido tambien me habían agradado.

Y sin embargo, reconozco que hay dos cosas que no me han gustado mucho: la primera, que no termina diciendo 'One Piece' y lo esperaba, y la segunda que cuando dice un par de veces en la canción "el sol ya ha salido vamos a VIAJAR" suena Bajo y ahí se merecía que sonara Alto.
Que se acorten las frases y que diga a menudo "inmenso mar azul" no me desagrada para nada, me ha sonado bien.
Por lo demás, hay que tener en cuenta que es una adaptación, todo el mundo se esperaba un calco del original y así ha decepcionado a tanta gente.

- Me ha gustado que Juan Carlos Lozano vuelva a decir "One Piece" donde todo el mundo le esperaba (puntazo que nadie a comentado).
- De las partes que se han adaptado más, cuando se les ve viajando en el barco y junto a la hoguera, eso es lo que más me ha gustado (y entiendo que a los demás no lo haya hecho).
- Otro punto a favor es la segunda voz que se escucha y que ayuda a que haya una mejor tonalidad en casi toda la canción (la parte de la hoguera y, sobre todo, en la parte de los 'spoilers', que ahí creo que se mejora y por mucho, la versión original); y es algo que sólo se ha hecho en esta versión. De verdad que me sorprende que nadie haya hecho notar este punto.
- Aunque parecía que Diana no iba a llegar a los altos en esta canción, al final, cuando aparece Nami empuñando un arma, llega perfectamente, con lo que borda el final de la canción a mi parecer.

Vamos que no me considero un fanboy absoluto de One Piece en castellano, pero me parece que hay que ser justos con este Opening, es que parece que han cometido un crimen contra la humanidad, tras todo lo que se puede leer.

Bueno, un saludo
Imagen
"La felicidad no se consigue haciendo lo k se kiere, sino queriendo lo k se hace"
Avatar de Usuario
Capitan Ussuff
Ejecutado
Ejecutado
Mensajes: 135
Registrado: Vie Sep 30, 2011 4:33 pm
Ubicación: En mi casa
Edad: 115

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Capitan Ussuff »

el doblaje español es bueno segun de donde se mire.a los sudamericanos les gustara mas su doblaje y a los españoles el castellano.y luego se quejan de que cambiaos los nombres.preguntadle a Homero o a Barney Gomez o al jefe Gorgory o a Bob Patiño. :roll: asique no os quejeis tanto de eso de cambiar nombres
Imagen




Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
Migeru
Almirante
Almirante
Mensajes: 4844
Registrado: Dom Mar 12, 2006 2:01 pm
Ubicación: Skypiea
Género:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Migeru »

Como siempre, le dan otra entonación a la canción y la letra demasiado ñoña y tirando a lo fácil (amistad, aventuras, tesoros...) ya sabemos que es una serie de piratas, pero tampoco es para repetirse tanto en todas las letras de los opening, pero claro, hay que entender que el Sr. Roca tiene otros trabajos y está demasiado ocupado para perfeccionar la serie. XD
Me gusta mas el italiano y catalán.
Imagen
Avatar de Usuario
MrMuggyBall
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 110
Registrado: Sab Sep 24, 2011 7:48 pm
Edad: 30

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por MrMuggyBall »

Una duda, no se si alguien ya lo preguntó antes pero alguien sabe quien va a ser el doblador de Aokiji?
Imagen
Imagen
Bravo Bucanero
Teniente Primero
Teniente Primero
Mensajes: 1893
Registrado: Lun Jul 18, 2011 1:03 pm
Edad: 37
Género:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Bravo Bucanero »

No, aún no se sabe. No sé si Jaime Roca lo puede decir.
3DS: 3995-6740-6359 / PSN: Agente40
Steam: KyonSmith88 / LoL: Bravo Bucanero / Battle.net: Auberey#2685
Avatar de Usuario
kikemaster
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 40
Registrado: Sab Mar 04, 2006 7:52 pm
Edad: 36

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por kikemaster »

Buneo, ya conocemos los actores de doblaje de los nuevos personajes de la saga de Foxy:

A Porche (Portier) le dobla Guiomar Durán (Marucho y Julie en Bakugan).
A Hamburg (Hamburguesa) lo dobla Juan Rueda (gran registro el suyo).

Y ahora, citando a Jaime:
"Lo del hijo de Tonjit, ahora no me acuerdo ni del personaje. Y Portier habla así porque era tan pobre que no tenía para el libro de gramática y tuvo que aprender con los apuntes de un compañero al que , momentos antes de entregárselos, se le cayeron al suelo y se desordenaron; el muchacho, avergonzado, no se atrevió a contarle el percance a la joven Portier. (Y también porque en la traducción ponía un escueto : "Habla raro", toda una provocación para mi)"

Pues hala, ya sabemos por qué han hecho a Porche/Portier hablar mal.

PD: Gracias a Fauxuquito por hacerle la pregunta a Jaime Roca
Imagen
"La felicidad no se consigue haciendo lo k se kiere, sino queriendo lo k se hace"
Avatar de Usuario
BreakerRock
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1138
Registrado: Lun Dic 07, 2009 3:52 pm
Ubicación: Nuevo Mundo
Edad: 34

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por BreakerRock »

Jajajajaja le acaban de preguntar a Jaime que si tiene pensado quien doblará a Brook (anda que no queda). Dice que alguna idea tiene, pero que no hay que comerse de momento el coco, ya que desconoce si llegarán a doblar hasta ahí.
¡One Piece en Castellano!
Imagen
Imagen
Imagen
Presencia
Espíritu de pelea
Intimidación
Avatar de Usuario
Kaos
Teniente
Teniente
Mensajes: 1950
Registrado: Vie Mar 31, 2006 5:32 pm
Edad: 40
Contactar:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Kaos »

Agh, ¿por qué hacen hablar mal a Porche omitiendo palabras y desordenándolas? Está bien que le pongan acentos, formas de hablar o coletillas graciosas porque eso es lo que hacen muchos personajes en el original al fin y al cabo, pero hay un momento en el que hay una diferencia entre ser gracioso o extravagante y resultar molesto y difícil de entender.

Encima Porche es de las que más habla y explicaciones da durante el juego, no sé vosotros, pero si yo no lo conociera de antemano no me habría enterado una mierda de la explicación de las normas del Lucha y vuelve con Davy que ha dado...
Avatar de Usuario
Riku_Link
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 173
Registrado: Jue Mar 05, 2009 3:43 pm
Edad: 33

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Riku_Link »

Y una vez más "nuestro amigo" Jaime Roca creando su propia versión de One Piece, hoy le ha tocado a Porche ("Portier). Ahora ya se inventa las típicas historias/excusas que da Oda en los SBS, toma ya.

Ahora, eso sí, con Hamburg me he reído mucho, lo hace bastante bien.

¡Adiós, "PIIIII-PIPIPIPI"! ¡Hola, "Juajijiji"!
Imagen

"¿Amor?¿Sueños? No son esas sandeces lo que necesita nuestra juventud. Lo que necesitamos es... Calcio."
Cerrado