Página 3 de 6

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Mar Abr 02, 2013 1:27 am
por TheLordGlitcher
Megami escribió: ¿Cómo saben ustedes que la traducción es errónea? ¿Han estudiado japonés? ¿Le han preguntado a alguna persona entendida en el tema?
Ese ejemplo al que BrookHanauta se refiere tendrá alguna razón de ser. Me cuesta creer que vayan a equivocarse o a inventarse un diálogo. Lo único que no comparto son los nombres como Rolonoa Zoro o Usuff, pero el resto perjudicaría el contexto de la historia y el argumento si se modificase.
¿Acaso habéis olvidado lo de "los piratas del rey de los siete mares" ? xDDD

En serio, yo empecé a ver One Piece desde muy pequeño en Antena tres con el doblaje en español, y os puedo asegurar que hasta que no tuve en mis manos la primera traducción decente del manga (Que casualmente fue un tomo de Pirateking), pese a llevar cientos y tantos capítulos vistos e ir por el final de la Saga de Skypiea, ni me había enterado que Mihawk y Crocodile eran ambos miembros del Ouka Shichibukai xD ¿Como pretendéis que se pueda disfrutar de una serie así? :roll:

Y lo de Arlong Squalo o Cetrero fantasmal ya se lleva la palma...

Por no hablar del tiempo que lleva parada la serie en España.

Ains, que recuerdos. El primer tomo que leí de One Piece fue la pelea de Luffy vs Aokiji (de Pirateking!), y desde entonces llevo disfrutando de las traducciones y leyendo los foros por aquí como un fantasmilla...

Y sorprendiéndome con vosotros con la unión de Franky, viendo como la gente criticaba a Usopp y creían que lo dejarían atrás o que adoptaría para el resto del manga la personalidad de Sogeking, con los detractores de Brook y su "ya existe un espadachín en la banda, no creo que se una", la derrota de los Mugiwara por Kuma y el capitulo de las amazonas "Fake" xD, "las teorías sobre la Muerte de Luffy por la reducción de esperanza de vida con los Gears", o el famoso "Shirohige tiene la Akuma no mi de la luz! ..." :D

En serio, lo que me hubiera perdido yo si hubiese seguido viendo el anime pensando que existía un rey de los 7 mares!! :gota:

Y os dejo con un post que acabo de encontrar en otro foro donde deja claro lo fácil de seguir que es la serie y lo fielmente traducido que está todo con el doblaje Español...
Unusuarioenotroforo escribió:Sobre cetrero fantasmal y el rey de los 7 mares en one piece
En one piece, cetrero fantasmal es uno de los subditos de el rey de los 7 mares? Son 7 los guerreros de el rey de los 7 mares y entre ellos esta cetrero? ¿entonces si no hay rey el gobierno ese que manda cual es? Tiene algo que ver con la armada?
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Mar Abr 02, 2013 11:21 am
por Teddyb3ar
Megami escribió:A nadie se le puede obligar a firmar pero lo que me parece fuerte es que se deje en mal lugar el doblaje de la serie cuando ustedes no tienen ni idea de traducción. No se puede poner en duda a unos profesionales que trabajan para una cadena de televisión con máster en idiomas e interpretación. Ahora resulta que la adaptación es mala, ¡venga ya! Primero criticando a Planeta y ahora a Jaime Roca y a sus compañeros, no tenéis ni idea.
Yo sí quiero ver mi serie favorita con audio en español. Aunque veo el anime subtitulado pésimamente por cualquier usuario de la red, prefiero disfrutar de mi lengua como es debido.
Repito: Llevan pidiendo la misma cantidad de firmas desde hace meses, cosa que me parece extraña porque me consta que han seguido firmando. ¿Por qué no aumenta? ¿De verdad Neox ha prometido comprar la serie si llegamos a la cantidad acordada? Tengo mis dudas como algunos pero si no firmo pierdo más que gano.
Creo que hablo en nombre de todos cuando digo, callate ya peliazul, aburres a las ostras y solo dices gilipolleces. Ya se que es tu modus operandi pero cojones, se creativa. Todavia no he visto un post tuyo en el en el que digas algo coherente y/o gracioso para los demas.

Que sabras tu de mi nivel de idiomas o del resto de usuarios, que seas retrasada y tengas que llamar la atencion en cada uno de tus posts no implica que tenga que morderme la lengua ante tanta subnormalidad junta.

¿Subtitulado pesimamente? Que tu te comas cualquier fast-sub no implica que los demas no sepamos donde buscar y veamos una traduccion digna y en condiciones.

Que se han inventado dialogos, traducciones sin sentido, bromas que no tienen sentido por traduccion literal y/o erronea en el contexto, apodos, lugares que no existen, omision de informacion en la traduccion y unas cuantas burradas mas es tan cierto como que el mar es azul. Y para eso no hace falta ni saber de japones ni de nada sino tener un minimo de cerebro. Simplemente verse un capitulo subtitulado bien de un fansub y compararlo con la traduccion. Asi de facil. Ademas que algunas son cantadisimas y forzadisimas y no solo en OP sino en la mayoria de animes en general. Y con esto no quiero decir que los dobladores sean malos ni mucho menos, que parece ser que hay quien olvida que doblador no es lo mismo que traductor.

PD: Y One Piece no es ni muchisimo el mejor ejemplo de animes victimas de la traduccion, se me ocurren unos cuantos bestiales xD.

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Mar Abr 02, 2013 11:39 am
por Megami
TheLordGlitcher escribió:
Megami escribió: ¿Cómo saben ustedes que la traducción es errónea? ¿Han estudiado japonés? ¿Le han preguntado a alguna persona entendida en el tema?
Ese ejemplo al que BrookHanauta se refiere tendrá alguna razón de ser. Me cuesta creer que vayan a equivocarse o a inventarse un diálogo. Lo único que no comparto son los nombres como Rolonoa Zoro o Usuff, pero el resto perjudicaría el contexto de la historia y el argumento si se modificase.
¿Acaso habéis olvidado lo de "los piratas del rey de los siete mares" ? xDDD

En serio, yo empecé a ver One Piece desde muy pequeño en Antena tres con el doblaje en español, y os puedo asegurar que hasta que no tuve en mis manos la primera traducción decente del manga (Que casualmente fue un tomo de Pirateking), pese a llevar cientos y tantos capítulos vistos e ir por el final de la Saga de Skypiea, ni me había enterado que Mihawk y Crocodile eran ambos miembros del Ouka Shichibukai xD ¿Como pretendéis que se pueda disfrutar de una serie así? :roll:

Y lo de Arlong Squalo o Cetrero fantasmal ya se lleva la palma...

Por no hablar del tiempo que lleva parada la serie en España.

Ains, que recuerdos. El primer tomo que leí de One Piece fue la pelea de Luffy vs Aokiji (de Pirateking!), y desde entonces llevo disfrutando de las traducciones y leyendo los foros por aquí como un fantasmilla...

Y sorprendiéndome con vosotros con la unión de Franky, viendo como la gente criticaba a Usopp y creían que lo dejarían atrás o que adoptaría para el resto del manga la personalidad de Sogeking, con los detractores de Brook y su "ya existe un espadachín en la banda, no creo que se una", la derrota de los Mugiwara por Kuma y el capitulo de las amazonas "Fake" xD, "las teorías sobre la Muerte de Luffy por la reducción de esperanza de vida con los Gears", o el famoso "Shirohige tiene la Akuma no mi de la luz! ..." :D

En serio, lo que me hubiera perdido yo si hubiese seguido viendo el anime pensando que existía un rey de los 7 mares!! :gota:

Y os dejo con un post que acabo de encontrar en otro foro donde deja claro lo fácil de seguir que es la serie y lo fielmente traducido que está todo con el doblaje Español...
Unusuarioenotroforo escribió:Sobre cetrero fantasmal y el rey de los 7 mares en one piece
En one piece, cetrero fantasmal es uno de los subditos de el rey de los 7 mares? Son 7 los guerreros de el rey de los 7 mares y entre ellos esta cetrero? ¿entonces si no hay rey el gobierno ese que manda cual es? Tiene algo que ver con la armada?
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Si realmente yo soy una persona que tengo certeza de esto y me considero fan de One Piece le escribiría a la cadena diciendo lo que pienso. No sé por qué nadie se ha molestado si hay tantos errores, no lo entiendo.
He visto que tenéis a una traductora en este foro y supongo que ella estará indignada si sabe que el diálogo que han estado emitiendo durante tanto tiempo en la televisión es incorrecto. ¿Nunca se le ha pasado por la cabeza mandar una carta formal a los responsables del doblaje? Yo no tendría miedo si sé que tengo la razón.
Pero vamos k con 2000 firmas nose yo si aran muxo caso y xcierto lo de las firmas si aumenta xk yo firmé con 1544 y van x 1615 o xai.
Pues entonces Boing va a tener razón y no vamos a ser tantos los fans de One Piece. Si en tantos meses que lleva ese link por la red sólo hay 1.615 votos y muchos de los mismos son de una sola persona no sé si merece la pena continuar intentándolo.

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Mar Abr 02, 2013 11:59 am
por Teddyb3ar
Megami escribió: Si realmente yo soy una persona que tengo certeza de esto y me considero fan de One Piece le escribiría a la cadena diciendo lo que pienso. No sé por qué nadie se ha molestado si hay tantos errores, no lo entiendo.
He visto que tenéis a una traductora en este foro y supongo que ella estará indignada si sabe que el diálogo que han estado emitiendo durante tanto tiempo en la televisión es incorrecto. ¿Nunca se le ha pasado por la cabeza mandar una carta formal a los responsables del doblaje? Yo no tendría miedo si sé que tengo la razón.
Ah.
- ¡Alerta roja, alerta roja!
- ¿Que pasa Mike?
- Nos han informado que entre 20-30 personas no veran mas la serie frente a las 10000 y pico que si lo que hacen diariamente! Es un caos!
- Vaya, pues estamos entre la espada y la pared, ¡Joder! ¿que hacemos? ¡¿Que podemos hacer?!
- No lo se... Que situacion mas peliaguda. Buff, que tengamos que volver a invertir tiempo y dinero (y ganas) para rehacer "quality checks" de cara al publico y perder pasta en el proceso a expensas de ganar menos de lo invertido o seguir traduciendo como hasta ahora pero perdiendo a esas 20-30 personas que son taaaaaaaaaaaaaaaaaan fieles a la serie.
- Son el pan nuestro de cada dia! ¡No podemos abandonarlas! ¡Lo haremos por ellos!
Y esto es lo que NUNCA pasara xD. A parte que supongo que a cualquier persona "normal" que le preguntes sabe (o deberia saber) que porque mandes una cartita con tu indignacion sobre una serie de television (que no cosas mas importantes por las que si que habria que protestar, bienvenido Internet) la maxima utilidad que tendra ese trozo de papel sera para que se limpien el culo con el. Sea a los editores de One Piece, a Rajoy sobre sus recortes o a Obama sobre su politica de canalizacion de los rios.
Pues entonces Boing va a tener razón y no vamos a ser tantos los fans de One Piece. Si en tantos meses que lleva ese link por la red sólo hay 1.615 votos y muchos de los mismos son de una sola persona no sé si merece la pena continuar intentándolo.
En España hay menos fans de OP que de otras series, o al menos, eso creo yo.

Y bueno, ya se que es obvio pero ese link tiene la misma validez que mi formula genuina para fabricar palomitas de maiz, sin maiz. (Patente en tramite).

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Mar Abr 02, 2013 12:22 pm
por KumaPX0
jal90 escribió: Y a mí me parece muy bien e interesante que aprendan a leer, de la misma manera que hay DVDs de juegos interactivos, libros de cuentos y mucho contenido audiovisual para preescolares que enseña palabras escritas. Lo que te estaba rebatiendo no es eso, sino la idea de que el doblaje supone una barrera para el aprendizaje de los niños. Si en Alemania y en EEUU se doblan los contenidos para televisión y cine, igual que aquí, y sin embargo la diferencia a nivel educativo (de organización, de resultados, de todo) es tan patente, entonces a lo mejor es que no es un factor clave. De todas formas, el caso finés es un poco extremo, ¿se utiliza como método educativo incluso a muy temprana edad? ¿Cómo asocian entonces una palabra escrita a un sonido que no oyen (porque lo que se escucha es el idioma original)? Me parece raro, ya veré el programa.
Entonces te he entendido mal, la verdad es que los finlandeses utilizan métodos bastante raros (pero efectivos) por ejemplo también salía que ya con 6-7 años dejaban que fueran solos de casa al colegio (eso es opcional pero la gran mayoría de las familias lo hacía). Y tienes razón, pero yo no he dicho que doblar las series ralentice el conocimiento de los niños, igual ha sonado algo así pero para nada. Yo siempre intento ver series en V.O. para ir acostumbrando el oído pero al final acabo cansándome y tengo que poner subtítulos y no sé si sirve de algo xD

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Mar Abr 02, 2013 5:57 pm
por Capitan Pillo
Me duele que alguien hable mal de Jaime Roca y cia. JODER QUE ESTA GENTE HIZO BOBOBO, se les perdona que maten hasta al Papa. Y como siempre he dicho, quejarse del doblaje de One Piece de españa me parece mitoplasta a tope. Hacer una serie de 500 personajes con 16 dobladores tiene un merito de la hostia.

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Mar Abr 02, 2013 6:05 pm
por Teddyb3ar
Capitan Pillo escribió:Me duele que alguien hable mal de Jaime Roca y cia. JODER QUE ESTA GENTE HIZO BOBOBO, se les perdona que maten hasta al Papa. Y como siempre he dicho, quejarse del doblaje de One Piece de españa me parece mitoplasta a tope. Hacer una serie de 500 personajes con 16 dobladores tiene un merito de la hostia.
Se que no lo dices por moi pero que conste que yo no critico el doblaje, por si no queda claro. Sigo diciendo que no es lo mismo traducir que doblar... A los dobladores les dan un "guion" y estos hacen lo que pueden. Ademas que me da igual, yo solo digo que se respete a quien elija una u otra forma de ver la serie y no se le trate diferente por ello.

Quieres "Galleta Galleta Metralleta" pues perfecto. Yo me quedo con Gomu Gomu No Gatling Gun (o Gatoringu) y fuera. No por ello soy mas o menos pro.

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Vie Abr 05, 2013 12:04 pm
por Pekoms
XD, me hace mucha gracia este tema. Sobretodo cuando la gente dice que Op es de lo que mas vende en Japón, que tiene mucho existo y esa polladas, me descojono. ¿Y que si es de lo que mas vende en Japón?¿Acaso es lo mismo la industria del anime en Japón que en España/Sudamerica?. Ademas Justin Biever también vende un cojon y no por es uno de los mejores ni sera de los mejores cantantes del mundo.

¿Que mierda es esa de vuestra lengua madre? sabeis que hasta la segunda guerra mundial todo(lo poco que se viese) se veia en V.O y que se empezó a doblar por iniciativas como las de Musolini que defendía que escuchar en Italiano era lo mejor y que te hacia mejor etc blabla. Dejad de ser tan catetos, leer subtitulos no es tan malo.

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Vie Abr 05, 2013 12:47 pm
por jal90
Pekoms escribió:¿Que mierda es esa de vuestra lengua madre? sabeis que hasta la segunda guerra mundial todo(lo poco que se viese) se veia en V.O y que se empezó a doblar por iniciativas como las de Musolini que defendía que escuchar en Italiano era lo mejor y que te hacia mejor etc blabla. Dejad de ser tan catetos, leer subtitulos no es tan malo.
Pfff, entre otras cosas porque cuando Mussolini llegó al poder no existía el cine sonoro xDDD

¿Qué pretendes, aludir al uso que le dio el régimen fascista para intentar desprestigiar un trabajo que se ha ramificado lo suficiente a lo largo de las décadas? Venga hombre. Eso sí que es de catetos. Y de demagogos.

Lo repito por si acaso, que creo que no ha quedado claro. En Estados Unidos y Alemania se dobla.

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Lun Abr 08, 2013 4:09 pm
por Bravo Bucanero
Pekoms escribió:¿Que mierda es esa de vuestra lengua madre? sabeis que hasta la segunda guerra mundial todo(lo poco que se viese) se veia en V.O y que se empezó a doblar por iniciativas como las de Musolini que defendía que escuchar en Italiano era lo mejor y que te hacia mejor etc blabla. Dejad de ser tan catetos, leer subtitulos no es tan malo.
¿Qué mierda de lecciones te han dado? ¿El enésimo fanático de la versión original? ¿Sabíais que en la República Española se doblaba? Cuanto inculto por el mundo y tantos estúpidos que imponen lo que hay qué ver. :gota:

PD: inb4...

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Lun Abr 08, 2013 4:18 pm
por Rhoswen
Yo acabo de firmar. Ojalá lleguemos a la cantidad acordada y podamos seguir disfrutando de la serie en castellano. Me pareció muy desagradable que Boing diese falsas esperanzas y nos dejara a mitad de una historia sin terminar, ya que Water Seven y Enies Lobby van cogidas de la mano.
No sé si Neox le dará una oportunidad a One Piece. Dentro de su programación no hay grandes animes ni tampoco muchos dibujos infantiles, sólo series de comedia y repeticiones que se han emitido con anterioridad en AntenaTresMedia (Antena 3).

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Lun Abr 08, 2013 4:33 pm
por jal90
Hay varios motivos para no firmar pero diré los dos más importantes:

-El sistema está muy mal montado. Si alguien puede votar siete veces es completamente ridículo y esos resultados no son válidos. O sea que para hacer el paripé de esa manera yo no lo hago.

-Neox es un canal de Antena 3. Sí, ese canal de los seis minutos de programación por diez minutos de anuncios, la publicidad invasiva en medio de las emisiones y los cortes publicitarios en medio de una escena o diálogo. Ver One Piece ahí va a ser un espanto.

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Lun Abr 08, 2013 5:04 pm
por Ben_Beckman13
me niego!!! nunca firmare para ver One Piece en castellano, uno de los peores doblajes de la historia.
lo prefiero en version original subtitulado o en catalan en TV3 un doblaje buenisimo y de calidad, me compadezco de los que lo ven en castellano, al chopper retrasado y al ussop moro.

VISCA ONE PIECE EN CATALÀ!!!

http://www.tv3.cat/ptv3/tv3Searching.js ... =one+piece

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Lun Abr 08, 2013 5:08 pm
por Rhoswen
Ben_Beckman13 escribió:me niego!!! nunca firmare para ver One Piece en castellano, uno de los peores doblajes de la historia.
lo prefiero en version original subtitulado o en catalan en TV3 un doblaje buenisimo y de calidad, me compadezco de los que lo ven en castellano, al chopper retrasado y al ussop moro.

VISCA ONE PIECE EN CATALÀ!!!

http://www.tv3.cat/ptv3/tv3Searching.js ... =one+piece
Yo me compadezco de los que no reivindican su idioma por cobardía y se conforman con el régimen impuesto por esta sociedad.

Re: consegir one piece en neox

Publicado: Lun Abr 08, 2013 6:07 pm
por Teddyb3ar
Rhoswen escribió:
Ben_Beckman13 escribió:me niego!!! nunca firmare para ver One Piece en castellano, uno de los peores doblajes de la historia.
lo prefiero en version original subtitulado o en catalan en TV3 un doblaje buenisimo y de calidad, me compadezco de los que lo ven en castellano, al chopper retrasado y al ussop moro.

VISCA ONE PIECE EN CATALÀ!!!

http://www.tv3.cat/ptv3/tv3Searching.js ... =one+piece
Yo me compadezco de los que no reivindican su idioma por cobardía y se conforman con el régimen impuesto por esta sociedad.
lol.

Semejante discurso opacaria el de Braveheart... En serio, ¿que tiene que ver lo ultimo? xD.