Los idiomas también se extinguen
- Ser_Soy_Ser
- Teniente Primero
- Mensajes: 1628
- Registrado: Mar Jul 10, 2007 4:58 pm
- Ubicación: se alquila este espacio para escribir chorradas. Interesados envíen MP+donación simbólica
- Edad: 34
Los idiomas también se extinguen
Por cuestiones obvias de entendimiento en esta página se utiliza el español como idioma "oficial". Es normal ya que es el idioma que se supone compartimos todos los usuarios.
En todo caso dejando a parte el español o castellano y el ámbito foril me gustaría saber si en la vida cotidiana es éste el idioma que utilizais.
Me refiero a otras lenguas como el euskera (y sus dialectos), catalán (valenciano y mallorquín), gallego, náhuatl, maya, mixteco (y demás lenguas indigenas mejicanas), aymara, mapudungun o kawésqar (este último ya prácticamente extinto, chilenas) u otras tantas existentes.
Ando últimamente leyendo a Unamuno quien consideraba la lengua como ser vivo cambiante y por tanto expuesto a la muerte.
Y esque aproximadamente la mitad de los idiomas del mundo se extinguen, según los expertos la presión de idiomas dominantes como el inglés, el frances, el español o el chino acelera la desaparición de estas lenguas minoritarias.
Por eso para hacerme una idea general de cómo va la cosa elaboro la encuesta. En la opción "No" se incluyen aquellos que sepan inglés o francés, no los cuento como lengua minoritaria.
¿Considerais esta desaparición de idiomas algo inevitable e incluso necesario? ¿O por el contrario creeis que es un retroceso cultural la perdida de algo que a existido durante, en muchos casos, siglos?¿Se extinguen estas lenguas por su escasa adaptabilidad, o perecen bajo el peso de otras?
En todo caso dejando a parte el español o castellano y el ámbito foril me gustaría saber si en la vida cotidiana es éste el idioma que utilizais.
Me refiero a otras lenguas como el euskera (y sus dialectos), catalán (valenciano y mallorquín), gallego, náhuatl, maya, mixteco (y demás lenguas indigenas mejicanas), aymara, mapudungun o kawésqar (este último ya prácticamente extinto, chilenas) u otras tantas existentes.
Ando últimamente leyendo a Unamuno quien consideraba la lengua como ser vivo cambiante y por tanto expuesto a la muerte.
Y esque aproximadamente la mitad de los idiomas del mundo se extinguen, según los expertos la presión de idiomas dominantes como el inglés, el frances, el español o el chino acelera la desaparición de estas lenguas minoritarias.
Por eso para hacerme una idea general de cómo va la cosa elaboro la encuesta. En la opción "No" se incluyen aquellos que sepan inglés o francés, no los cuento como lengua minoritaria.
¿Considerais esta desaparición de idiomas algo inevitable e incluso necesario? ¿O por el contrario creeis que es un retroceso cultural la perdida de algo que a existido durante, en muchos casos, siglos?¿Se extinguen estas lenguas por su escasa adaptabilidad, o perecen bajo el peso de otras?
"Mi firma es similar a mi yo: se encuentra en permanente construcción"
Yo normalmente hablo el catalán además del castellano, tengo diversos amigos que lo hablan y me siento a gusto hablando catalán. La mayoría de la gente con la que hablo les hablo en español, ya que por lo menos en mi instituto somos una pequeña parte los que nos gusta hablar catalán.
De pequeño siempre he sido educado para hablar catalán y castellano, ya que con mi padre hablo catalán y con mi madre castellano (cosa que me da muchos problemas y a la vez muchas ventajas xD).
Y si, puede que la muerte de idiomas sea algo natural, ya que es selección natural: sólo sobrevive el idioma más fuerte.
De pequeño siempre he sido educado para hablar catalán y castellano, ya que con mi padre hablo catalán y con mi madre castellano (cosa que me da muchos problemas y a la vez muchas ventajas xD).
Y si, puede que la muerte de idiomas sea algo natural, ya que es selección natural: sólo sobrevive el idioma más fuerte.
- Cloud Strife
- Ejecutado
- Mensajes: 214
- Registrado: Sab Nov 11, 2006 9:49 pm
- Ubicación: Yellow Box
Normalmente con mi fmilia materna hablo catalan y con la paterna castellano, luego con mis amigos algunos en catalan y otros en castellano.
No le veo mucha logica al titulo del tema, quedaria mejor algo como "otros idiomas" o algo asi, ya que el titulo da a entender que se va a discutir la extinción de lenguas como el gaelico, de algunas lenguas que nadie quiso como el esperanto y lenguas que deberian desparecer como por ejemplo el catañol, que no es oficialmente una lengua pero mucha gente tiende a mezclar los dos idiomas xD.
Un saludo.
No le veo mucha logica al titulo del tema, quedaria mejor algo como "otros idiomas" o algo asi, ya que el titulo da a entender que se va a discutir la extinción de lenguas como el gaelico, de algunas lenguas que nadie quiso como el esperanto y lenguas que deberian desparecer como por ejemplo el catañol, que no es oficialmente una lengua pero mucha gente tiende a mezclar los dos idiomas xD.
Un saludo.
- Ser_Soy_Ser
- Teniente Primero
- Mensajes: 1628
- Registrado: Mar Jul 10, 2007 4:58 pm
- Ubicación: se alquila este espacio para escribir chorradas. Interesados envíen MP+donación simbólica
- Edad: 34
De hecho se va a discutir eso. Varias de las lenguas citadas estan en proceso de desaparición, en Valencia apenas se habla el valenciano, las lenguas indigenas de Méjico se olvidan. Asturiano o bable, aragonés...lenguas de la peninsula que han desaparecido.Cloud Strife escribió:quedaria mejor algo como "otros idiomas" o algo asi, ya que el titulo da a entender que se va a discutir la extinción de lenguas como el gaelico, de algunas lenguas que nadie quiso como el esperanto y lenguas que deberian desparecer como por ejemplo el catañol.
Suele ocurrir cuando no hay un predominio lingüístico claro se cae en barbarismos. Tal vez parecido a la mezcla de inglés y japones que se da entre las juventudes niponas Maybe... I don´t know.normalmente hablo el castellanocatalan es decir en seco hablo castellano en seco me sale algo en catalan
"Mi firma es similar a mi yo: se encuentra en permanente construcción"
- beto30850
- Sargento Mayor
- Mensajes: 844
- Registrado: Lun Sep 11, 2006 5:12 am
- Ubicación: En La Salida, Ese Lugar Por Donde Todos Entran Con Dignidad Y Pocos Logran Salir De La Misma Forma
- Edad: 115
bueno yo hablo castellano normalmente aunque tengo muchos amigos con los que hablo por el msn o nos encontramos por la calle y tal y sn de portugal y yo como se hablar portugues pues les hablo portugues que se que les es mas comodo pero claro si supiera catalan euskera o valenciano(entre otros) y me encontrara a alguien que supiera y se sintiera mejor hablando ese idioma(que estan considerados idiomas y no dialetos) yo hablaria con ellos de esa forma... esto me recuerda que en eso de los ciudadanos preguntando a los presidentes de los distinos partidos politicos la gente le llamaba a josep(nombre catalan si no me equivoco) le decian jose... y el les enseño hasta el dni para que viesen que se llamaba josep y no jose... y pasa igual con los nombres estranjeros que la gente no tiene un minimo interes en "aprender" a decir un nombre en otro idioma o incluso personas que se intenten explicar...
ahora os contare una anecdota y es que un dia estaba yo en la tienda de mi madre y estaba una persona inglesa y le pregunto algo a una señora que pasaba pero la señora(Segun ella...) no entendia lo que la inglesa le decia(yo como estaba dentro de la tienda no lo escuchaba pero era de suponer) y en esto se juntaron 4 o 5 personas alli y nadie entendia lo que la señora le queria decir, en esto salgo de la tienda para ir a comprar y me dice uno de los que no lo entendian:-¿oye chico tu sabes algo de ingles? y le digo:-si algo ¿porque? y me contesta:- es que no entendemos lo que nos dice la mujer esta(todo esto ne murciano claro )
y cuando me acerque ella me dijo(cito textualmente tal y como lo dijo ni traducido ni na talcual):-¿donde encontrar banco?, dinero.
yo me quede estupefacto ya que 4 o 5 personas que habia y no entendian eso?no entendian que la señora queria saber donde estaba el banco? bueno yo creo que la gente ni se molesta en intentar "entender" lo que la gente de distinta habla les quiere decir...
ahora os contare una anecdota y es que un dia estaba yo en la tienda de mi madre y estaba una persona inglesa y le pregunto algo a una señora que pasaba pero la señora(Segun ella...) no entendia lo que la inglesa le decia(yo como estaba dentro de la tienda no lo escuchaba pero era de suponer) y en esto se juntaron 4 o 5 personas alli y nadie entendia lo que la señora le queria decir, en esto salgo de la tienda para ir a comprar y me dice uno de los que no lo entendian:-¿oye chico tu sabes algo de ingles? y le digo:-si algo ¿porque? y me contesta:- es que no entendemos lo que nos dice la mujer esta(todo esto ne murciano claro )
y cuando me acerque ella me dijo(cito textualmente tal y como lo dijo ni traducido ni na talcual):-¿donde encontrar banco?, dinero.
yo me quede estupefacto ya que 4 o 5 personas que habia y no entendian eso?no entendian que la señora queria saber donde estaba el banco? bueno yo creo que la gente ni se molesta en intentar "entender" lo que la gente de distinta habla les quiere decir...
Porque siempre hay uno entre un millón...
Yo salvo en el trabajo que casi todos los clientes són ricachones catalanes profundos cerrados ( o RCPC) hablo siempre el Castellano con mis amigos, familia, etc... no es que me cueste o moleste hablar en Catalán supongo que es porque ellos me hablan en castellano y la inercia es lo que tiene xD.
De todas formas me parece genial querer conservar idiomas ya que son parte de nuestra identidad cultural, tristemente la mayoría de veces que se quiere fomentar un idioma es por razones meramente políticas y por tocar los huevos, y lo mismo pasa con los grupos que no acepta cualquier habla que no sea la española en territorio español (esta habla suele ser el catalán por cierto), puro politiqueo.
Por cierto aprovecho para reivindicar que se resucite un poco el idioma de la tierra de mi padre: el Lionés! Que seguro que la mayoría ni habéis oido hablar de él xD.
De todas formas me parece genial querer conservar idiomas ya que son parte de nuestra identidad cultural, tristemente la mayoría de veces que se quiere fomentar un idioma es por razones meramente políticas y por tocar los huevos, y lo mismo pasa con los grupos que no acepta cualquier habla que no sea la española en territorio español (esta habla suele ser el catalán por cierto), puro politiqueo.
Por cierto aprovecho para reivindicar que se resucite un poco el idioma de la tierra de mi padre: el Lionés! Que seguro que la mayoría ni habéis oido hablar de él xD.
RCPC?
Yo sé hablar catalán, pero SIEMPRE hablo en castellano. Pienso en castellano y la gran mayoría de gente con la que me junto es castellanoparlante (aunque todos saben catalán también), además de que sólo me siento cómodo con esta lengua. Al contrario que mucha gente, yo no pienso que deba hablarle en catalán a alguien que se dirige a mí en ese idioma, y no me parece una falta de respeto como dicen algunos, pues por esa regla de tres la otra persona debería hablarme en castellano al ver que yo le hablo en este idioma... Opino que si ambos nos entendemos, no pasa nada porque hablemos idiomas distintos, porque vamos a comprendernos igual, y además es bastante curiosa una charla con alguien que habla una lengua distinta a la tuya.
Ostento el dudoso honor de no hablarle en catalán a un amigo que ha conseguido que todo el mundo se dirija a él en esa lengua y de no haberlo usado ni en las clases de catalán del instituto xD (excepto cuando había que leer algo, claro), aunque esto era más por cabezonería que por otra cosa. También me hace mucha gracia los que quieren "obligarte" a que les hables en catalán y luego yo sé hablarlo y escribirlo mejor que la mayoría de ellos, por no hablar de que a veces viendo la televisión autonómica uno se encuentra con cada cantada que es para alucinar. Por favor, si vas a defender un idioma lo mínimo que puedes hacer es usarlo correctamente.
Y para terminar, me sumo a lo de las anécdotas: hace un par de semanas al salir de la uni un guiri me paró por la calle preguntándome si hablaba inglés. Era italiano, y estaba extrañado porque se había tomado un café en un bar y cuando pidió otro no le quisieron servir. Nos costó un rato entendernos entre que yo el inglés-spanish-italiano no lo entiendo del todo xD y que él tampoco entendía muy bien el inglés, y además me preguntaba lo que significaba "ya está", pues eso es lo que le había dicho la camarera, y sin saber el contexto pues poco podía explicarle. Al final resultó que la camarera se pensaba que el hombre iba a pagarle dos veces el mismo café (no entendió que quería otro), y por eso le dijo el "ya está". El caso es que el hombre se expresaba bastante bien en castellano con frases y palabras simples, así que no entiendo cómo es que la camarera no le entendió (seguramente por lo que ha dicho beto de que la gente ni se esfuerza por entender a los que hablan distinto).
Ostento el dudoso honor de no hablarle en catalán a un amigo que ha conseguido que todo el mundo se dirija a él en esa lengua y de no haberlo usado ni en las clases de catalán del instituto xD (excepto cuando había que leer algo, claro), aunque esto era más por cabezonería que por otra cosa. También me hace mucha gracia los que quieren "obligarte" a que les hables en catalán y luego yo sé hablarlo y escribirlo mejor que la mayoría de ellos, por no hablar de que a veces viendo la televisión autonómica uno se encuentra con cada cantada que es para alucinar. Por favor, si vas a defender un idioma lo mínimo que puedes hacer es usarlo correctamente.
Y para terminar, me sumo a lo de las anécdotas: hace un par de semanas al salir de la uni un guiri me paró por la calle preguntándome si hablaba inglés. Era italiano, y estaba extrañado porque se había tomado un café en un bar y cuando pidió otro no le quisieron servir. Nos costó un rato entendernos entre que yo el inglés-spanish-italiano no lo entiendo del todo xD y que él tampoco entendía muy bien el inglés, y además me preguntaba lo que significaba "ya está", pues eso es lo que le había dicho la camarera, y sin saber el contexto pues poco podía explicarle. Al final resultó que la camarera se pensaba que el hombre iba a pagarle dos veces el mismo café (no entendió que quería otro), y por eso le dijo el "ya está". El caso es que el hombre se expresaba bastante bien en castellano con frases y palabras simples, así que no entiendo cómo es que la camarera no le entendió (seguramente por lo que ha dicho beto de que la gente ni se esfuerza por entender a los que hablan distinto).
Ala, sí que es una falta de respeto, y no, no es mi opinión lo és joder xD.Al contrario que mucha gente, yo no pienso que deba hablarle en catalán a alguien que se dirige a mí en ese idioma, y no me parece una falta de respeto como dicen algunos, pues por esa regla de tres la otra persona debería hablarme en castellano al ver que yo le hablo en este idioma... Opino que si ambos nos entendemos, no pasa nada porque hablemos idiomas distintos, porque vamos a comprendernos igual, y además es bastante curiosa una charla con alguien que habla una lengua distinta a la tuya.
Lo primero de todo es que yo me sentiría ridículo hablando a alguien en castellano y que el me hablara en catalán (o viceversa) cuando si nos ponemos de acuerdo los dos podemos hablar en el mismo idioma porque conocemos ambos.
Pues a mí no me parece ninguna falta de respeto. La lógica que usan es que debo cambiar el idioma en el que hablo para adaptarme al idioma en el que hablan. ¿Por qué no lo hacen ellos, entonces? Si es lo mismo, también saben hablar castellano perfectamente; lo que pasa es que por no sé qué giliflauteces y sentimientos de inferioridad somos los demás quienes debemos adaptarnos a sus condiciones.Prithivi escribió:Ala, sí que es una falta de respeto, y no, no es mi opinión lo és joder xD.
Lo primero de todo es que yo me sentiría ridículo hablando a alguien en castellano y que el me hablara en catalán (o viceversa) cuando si nos ponemos de acuerdo los dos podemos hablar en el mismo idioma porque conocemos ambos.
A mí me da igual que alguien me hable en el idioma que quiera mientras nos entendamos, y no obligo a nadie a que deje de hablarme en catalán si con ese idioma se siente más a gusto. Pero que respete y entienda que yo como me siento cómodo es hablando en castellano y no me da ninguna vergüenza ni otras gaitas que hablemos en dos idiomas distintos, al igual que yo respeto que él prefiera hablarme en catalán y no me importa que lo haga.
- -Darko-
- Recluta Privado de Segunda
- Mensajes: 116
- Registrado: Vie Jul 13, 2007 2:34 pm
- Ubicación: Whisky peak
Yo normalmente hablo en español aunque tambien utilizo bastante el gallego, depende de la situación y la persona con la que hable.
Con respecto a tus preguntas, no creo que esta desaparición de ciertas lenguas sea necesaria, pero si inevitable, ya que muchas además de ser lenguas minoritarias son también minorizadas bajo el peso de lenguas más importantes y poco a poco se iran relegando al olvido.
Saludos!
Con respecto a tus preguntas, no creo que esta desaparición de ciertas lenguas sea necesaria, pero si inevitable, ya que muchas además de ser lenguas minoritarias son también minorizadas bajo el peso de lenguas más importantes y poco a poco se iran relegando al olvido.
Saludos!
Para mi los 60 acabaron aquel trágico dia de 1978...
- xino_cudeiro
- Cabo
- Mensajes: 498
- Registrado: Mié Jul 18, 2007 11:08 pm
- Ubicación: Buscando el lugar...
- Edad: 35
La verdad es que es muy interesante este tema...
La verdad que en Andalucía lo vemos raro(desde luego yo..)a mí me da igual que la gente hable en su propio idioma,para eso nosotros utilizamos nuestro dialecto(que hay gente que ni se entera xDD)pero como dice Kid..me adapto al que sea mientras que nos podamos comunicar..estoy totalmente de acuerdo contigo..
En el instituto por ejemplo,hay profesores que le joden el tema de que se hable el catalán,vasco..pero aquellos que quieren que sea de primer idioma y 2ºel castellano(obviamente yo paso de eso..mientras que yo esté en ciudades como Valencia,Lérida,Bilbao... y me hablen en castellano como que paso de lo demás así de claro..)
Claro que las lenguas se extinguen..hombre,por mucho que en cataluña se hable en castellano su lengua siempre estará ahí..lo mismo con el vasco..pero sí es verdad que contra menos idiomas,más se ampliará el concepto de universalidad,aunque esto signifique la pérdida de lenguas..La lengua que siempre me ha dejado super emparanollado ha sido el vasco..machooo!!esa sí que es rara..me parece que en la península ibérica es la única lengua prerrománica(muy antigua comparado con nuestras lenguas..)supongo que esta lengua no se relegará al olvido(aunque tampoco creo que las demás de la península tampoco)
La verdad que en Andalucía lo vemos raro(desde luego yo..)a mí me da igual que la gente hable en su propio idioma,para eso nosotros utilizamos nuestro dialecto(que hay gente que ni se entera xDD)pero como dice Kid..me adapto al que sea mientras que nos podamos comunicar..estoy totalmente de acuerdo contigo..
En el instituto por ejemplo,hay profesores que le joden el tema de que se hable el catalán,vasco..pero aquellos que quieren que sea de primer idioma y 2ºel castellano(obviamente yo paso de eso..mientras que yo esté en ciudades como Valencia,Lérida,Bilbao... y me hablen en castellano como que paso de lo demás así de claro..)
Claro que las lenguas se extinguen..hombre,por mucho que en cataluña se hable en castellano su lengua siempre estará ahí..lo mismo con el vasco..pero sí es verdad que contra menos idiomas,más se ampliará el concepto de universalidad,aunque esto signifique la pérdida de lenguas..La lengua que siempre me ha dejado super emparanollado ha sido el vasco..machooo!!esa sí que es rara..me parece que en la península ibérica es la única lengua prerrománica(muy antigua comparado con nuestras lenguas..)supongo que esta lengua no se relegará al olvido(aunque tampoco creo que las demás de la península tampoco)
Macho no se de donde serás tú, pero te puedo decir que el valenciano aquí se sigue hablando (aunque no llega al extremo del catalán). Y lo que comentas de que las lenguas están despareciendo es cierto. Yo en mi caso hablo más en castellano que otra cosa, a veces uso el valenciano pero pocas, más que nada porque en mi casa siempre hemos usado el castellano.Ser_Soy_Ser escribió:De hecho se va a discutir eso. Varias de las lenguas citadas estan en proceso de desaparición, en Valencia apenas se habla el valenciano, las lenguas indigenas de Méjico se olvidan. Asturiano o bable, aragonés...lenguas de la peninsula que han desaparecido.