Episodio 81 Subtitulado por Shichibukai

Noticias y novedades relacionadas con los cambios y novedades de la Web y el foro de OP-PirateKing.
Avatar de Usuario
Xenogearsifm
Webmaster
Webmaster
Mensajes: 5641
Registrado: Mar Feb 01, 2005 3:26 pm
Ubicación: 404 Not Found
Edad: 41
Género:
Contactar:

Episodio 81 Subtitulado por Shichibukai

Mensaje por Xenogearsifm »

¿Estas contento? ¡La doctora que es llamada bruja!:

Luffy y Sanji continúan el ascenso de la montaña para salvar la vida de Nami. En su camino se encontraran con la manada de conejos salvajes de Lapahn. Mientras tanto Dalton, Vivi y Usopp van a un pueblo vecino donde se dice que esta la doctora que andan buscando.

Imagen

Descarga este episodio desde el tracker de Frozen-Layer:

http://bittorrent.frozen-layer.net/
Imagen
Imagen Hey babe... Feelin' super?
Avatar de Usuario
Ruffy
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 111
Registrado: Mié Jun 29, 2005 11:59 pm
Ubicación: En la Isla de León
Edad: 39

Mensaje por Ruffy »

No me parecen bien los comentarios y las provocaciones de Shishibukai, si no quieren ver los fansubs de Straw-Hat Team que no los vean, pero que los dejen en paz, parece que la envidia y el miedo como acompañantes no son muy buenos.
Renji
Polizón
Polizón

Mensaje por Renji »

Straw Hat Team ha hecho lo ke tenia ke hacer, TRADUCIR LOS CAPITULOS KE ESTAN EN INGLES O EN JAPONES, ya ke nadie lo hacia y la gente los pedia, y ahora llegan estos del Shishi ke se dedican a traducir los capitulos ke estan en ESPAÑOL al español y se kejan, ke merito kereis anda, sino haceis mas ke criticar a los ke hacen el BUEN TRABAJO. !!!OLE STRAW HAT TEAM KE SIGAN ASI KE LOS KEREMOSSS!!! :ok:
Avatar de Usuario
Nagash
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 13
Registrado: Mié Sep 21, 2005 10:10 am
Ubicación: Tenerife

Mensaje por Nagash »

Me parece que insultar a todos aquellos que nos bajamos capitulos de one piece y llamarnos desesperados no es la mejor publicidad para descargarnos sus episodios.Eso añadido a que nose a que viene esta dispusta que cada uno subtitule lo que quiera, ni que ganaran dinero a la hora de hacerlo, como pone Straw Hat: Por fans y para fans :D
Avatar de Usuario
H-Samba
Traductora
Traductora
Mensajes: 3788
Registrado: Mar Feb 01, 2005 4:37 pm
Ubicación: Isla Sogeki, en el interior de vuestros corazones
Edad: 40
Género:

Mensaje por H-Samba »

A ver gente, ya dijimos que dejeis ese tema fuera de este foro. No queremos que aqui nadie entre al trapo, lo mejor en estos casos es hacer oidos sordos.
Imagen
人はいつ死ぬと思う? 心臓をピストルで打ち抜かれた時。違う! 不治の病に冒された時。違う!!
猛毒キノコスープを飲んだ時。違う!!!
人に・・・忘れられた時さ!!!!
Avatar de Usuario
Zep3
Sargento Mayor
Sargento Mayor
Mensajes: 846
Registrado: Mié Ago 31, 2005 3:25 pm
Ubicación: :nòicacidU
Edad: 40
Contactar:

Mensaje por Zep3 »

Lo que debe sorprender es que no hubiera pasado antes, no que haya pasado ahora. Es que es siempre la misma historia. En fin... por mi parte no se hablará más sobre el tema.
<Floach-> I guess DDoS is like a network bukkake?
Avatar de Usuario
Mugen
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1070
Registrado: Vie Ago 05, 2005 11:08 pm
Ubicación: ¡Pucela!
Edad: 35

Mensaje por Mugen »

Yo no pienso entrar en nada, pero me parece normal que la gente quiera hacerse oír, y por eso protestan :ok:
Imagen
"Whether you're victorious or you're defeated, no matter what you protect or what you lose, there's no meaning in war."
Avatar de Usuario
Onizuka-Nyu
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 24
Registrado: Lun Ago 22, 2005 2:53 am
Ubicación: Isla de los Anikis
Contactar:

Mensaje por Onizuka-Nyu »

hehe, por fin habia visto que uno de nuestros capitulos habia tenido comentarios.

Pero a la final no eran comentarios con respecto a One Piece :( , me entristese eso :cry: .

De lo poco que puedo decir es que shichibukai-mad-animatic-animezaiko, somos un fansub establecido con miembros de latino america, razon por la cual hacemos todo One Piece desde el principio, ya que aqui no pasan One Piece en la TV, y a mucha gente le gustaria ver todo.

Con respecto a straw hat, me parece que entre mas alla no incomoda, hasta les digo que me he sido tentado a ver episodios de ellos xD sip el doble episodio de AOKIJI, llenan un vacio que existe, y lo que pasa es que el jefe del proyecto de one piece le encanta demasiado one piece que exige calidad. (aunque creo que es un poco exagerado ya que los episodios de straw hat se leen bien y se ven bien)

De todas manera, no quiero caer en discuciones, estamos aqui para disfrutar de One Piece, que es lo importante :wave: :ok:

Disculpen el doble post que no sabia si estaab logeado
Imagen
Avatar de Usuario
Rurouni
Teniente Segundo
Teniente Segundo
Mensajes: 1316
Registrado: Mié May 18, 2005 3:38 pm
Ubicación: Ayuntamiento de Rota
Edad: 39

Mensaje por Rurouni »

Pues seguir asi sichibukai yo creo q cualkiera q se deje el pellejo para q disfrutemos tiene merito, si vais mas atras pues q importa lo importante es q haya gente q tenga talento y se moleste en hacer lo. Espero q no se hagan comentaros malos de fansubs q gracias a ellos disfrutamos de la serie o por lo menos ese es mi caso.O preferis ver la mierda de doblaje de telecinco o jetix.
Imagen


Tito Kefka os observa atentamente
Shiryu
Polizón
Polizón

Mensaje por Shiryu »

Genial episodio por parte de Shichibukai, :ok: y bueno por ahi decian que lo traducian de español a español, LOL creo que ni los de SHT hacen eso, eso si seria una verdadera desgracia, no es por molestar ni nada por el estilo pero esa traduccion doblada de España es una vil ... bueno dire simplemente que no es de lo mejor xD osea "Zorro" por Zoro pues si se oye feo.

Tambien por ahi decian que SHT van adelantadisimos, claro iniciaron desde el episodio ciento y tantos asi hasta yo xD.

Pero en fin, Shichibukai hace un gran trabajo. Iniciaron el proyecto de One Piece años antes que SHT

Pero bueno como dice el moderador ya no mencionare nada mas. sobre esto, si no es muy probable que empiezen a bannear xD adios.
Invitado
Polizón
Polizón

Mensaje por Invitado »

Todos los fansubs tienen merito por lo que hacen como los llamados fastsubs tb lo tienen, no se pueden privar de estas cosas de fan-to-fan y menos aun despreciarlas. K-f hace un gran trabajo, Gerusama hace un gran trabajo, Shichibukai hace un gran trabajo y SHT tb, si todos los hacen por una misma y buena causa no veo el problema. No creo que ningun fansub/fastsub salga con la intencion de perjudicar a los demas fansubs y si aqui alguien ha salido perjudicado ha sido Shichibukai perjudicandose a si mismo por esos desagradables comentarios :/
Me gustaria decirle a maeotaku que one piece no deberia tener ni 1 ni 2 ni 3 fansub...una serie como esta se merece 20
Y por ultimo añadir que la calidad habla por si sola y no hace falta estar pregonandola.
Desgraciadamente no se otro lugar para mandar un mensaje a Shichibukai que no sea este :/
P.D: Gran capitulo ;)
Responder