Vista hoy la pelicula en catalan me ha gustado mucho y a los que no la hayas visto os lo recomiendo que la vayais a ver.
para mi tiene un 9 sobre 10, y es porque ha habido una cosa que no me ha gustado:
SPOILER !!!!!
- Spoiler: Mostrar
MyAnimeList | Anilist | LetterboxdTogari escribió:No me importaría morir como un héroe español
Grouchox Hijodeputa escribió:Que te calles, excremento.
justclir8 escribió:esta vez se que tarde o temprano tendran que tragarse sus palabras.
espartaconepiece escribió:Lo puse suponiendo que hay tipos tan poco inteligentes como tú
Para mí las voces en catalán dan mil patadas a las que han cogido para la versión en castellano. Núria Trifol e Ivan Labanda pegan muchísimo más que Rubén Felis y Graciela Molina, aunque muchos ya están contentos de que hayan cogido a Graciela porque dicen que Núria está en todos sitios, pero es escuchar el trailer en catalán y el trailer en castellano y me quedo con el catalán. En fin, va a gustos, supongo que también influye que yo todo el anime siempre lo he visto en catalán y en castellano se me hace rarísimo, pero vamos que si hubiesen conservado las mismas voces del catalán para el castellano no me habría importado en absoluto. Te recomiendo que mires los dos trailers y el que te guste más.Grouchox escribió:¿Qué tal está el doblaje en catalán? En general me miro todas las películas en VOSE, pero al no tener ni idea de japonés, obviamente esta la voy a ver doblada. Y nunca miro películas dobladas en catalán porque en general no me gusta, a no ser que sea anime, como es el caso. Pero si el doblaje es malo, tal vez tiro directo a la versión en castellano...
Buena idea, gracias. Miraré los dos trailers, pero así como soy yo casi seguro que miraré la versión en catalán. Solo no lo habría hecho si hubiese dado pena o algo por el estilo XD. Esque hace un puñado que no veo nada en catalán (desde que Marc Zanni dobló el anime de One Piece hasta Marineford), porque las pelis en catalán no me atraen mucho... por decirlo de alguna forma.Sherry escribió:Para mí las voces en catalán dan mil patadas a las que han cogido para la versión en castellano. Núria Trifol e Ivan Labanda pegan muchísimo más que Rubén Felis y Graciela Molina, aunque muchos ya están contentos de que hayan cogido a Graciela porque dicen que Núria está en todos sitios, pero es escuchar el trailer en catalán y el trailer en castellano y me quedo con el catalán. En fin, va a gustos, supongo que también influye que yo todo el anime siempre lo he visto en catalán y en castellano se me hace rarísimo, pero vamos que si hubiesen conservado las mismas voces del catalán para el castellano no me habría importado en absoluto. Te recomiendo que mires los dos trailers y el que te guste más.Grouchox escribió:¿Qué tal está el doblaje en catalán? En general me miro todas las películas en VOSE, pero al no tener ni idea de japonés, obviamente esta la voy a ver doblada. Y nunca miro películas dobladas en catalán porque en general no me gusta, a no ser que sea anime, como es el caso. Pero si el doblaje es malo, tal vez tiro directo a la versión en castellano...
Yo también opino que sí xddSherry escribió:PD: ¿Este tema no debería estar en Cine, por ser una peli?
Grouchox Hijodeputa escribió:Que te calles, excremento.
justclir8 escribió:esta vez se que tarde o temprano tendran que tragarse sus palabras.
espartaconepiece escribió:Lo puse suponiendo que hay tipos tan poco inteligentes como tú
Ídem. La vi en calidad pésima y, aún así, me encantó. Cuando Selecta hizo el anuncio de que se había hecho con los derechos e iba a estrenarla en el cine, casi me da un jari. Ya en calidad horrorosa me pareció que la animación era una pasada. Y madre mía. Disfruté mucho en el cine y me emocioné igual que la primera vez que la vi. Pero, claro, yo tampoco puedo ser muy objetiva, ya que Makoto Shinkai me gusta bastante en general. Arrastré también a mi primo a verla y, sorprendentemente para él, le gustó un montón. Así que fue un viernes redondo xDtrafalgar ha muerto escribió:Yo la vi hará casi seis meses cuando salieron las primeras versiones en calidad top-manta, y lo hice (pese a que odio las versiones de mierda por lo general) porque me topé con esta pasada de OST.
Acabo de imaginarme a Oriol Junqueras haciendo de chico random xdddSherry escribió:Ivan Labanda
Wholy escribió:Eso sí, lo mejor ha sido en uno de los momentos más dramáticos de la película, todo el cine en silencio y Mengana riéndose desproporcionadamente en voz alta. Has cortado mucho el rollo, maldita.