Yo me releí los volúmenes 31 y 32 anoche por que me quede bastante clavao con la discusión.
Algunas cosillas que no se están comentando lo suficiente.
•Noland llega a Jaya por que escucha la campana en medio de una tormenta, y además es el único que la escucha, cosa que se reitera dos veces mas, aparentemente Noland tenía el VOAT, y nunca se dio cuenta.
•Los Shandians establecen que se les ordenó mantenerse aislados y correr a todos los visitantes de la isla, básicamente se suponía que serían un país cerrado como Wano.
•Shandora fue destruido en una gran batalla hace 800 años, y su único objetivo era proteger el Poneglyph.
•Aparentemente Enel de alguna forma sabía que necesitaba Oro para poder viajar a la luna, nosotros sabemos que los Shandian vienen de la luna, y que su Oro definitivamente venía de Wano, la implicación basicamente es que Wano cedió su Oro para que los Shandians algún día regresaran a su hogar.
Dos cosas mas, estoy bastante intrigado respecto a por que Roger no tocó la campana, si debió haber sabido la profecía de que cuando volviera a sonar, la guerra terminaría.
Y, un error de traducción muuuuuy curioso(por que en aquellos tiempos Stephen no hacía las traducciones de Viz), Enel llama a Luffy
'Paramythia'. Lo cual me dio mucha gracia por que parece una combinación entre 'Paramecia' y 'Mythologica'. Cosa que hoy en día, es justo lo que Luffy es
ro4mingw0lf escribió:
Redon lee directamente del japonés, tu tienes que leer una traducción, ¿Y en serio te crees que tú lo interpretas mejor que él? Jaja
Redon se ha equivocado, y en reiteradas ocaciones ha aceptado que su Japonés no es del todo perfecto.
Sería bastante lastimoso que ahora migres tus dudas hacia posibles errores de traducción, tal parece que todos los mejores traductores, estan de acuerdo en que se están refiriendo a la vivora en todo momento.
Solo acepta que caíste en las mentiras de una horrible teoría y ya..
