Respecto al diálogo ese de York hablando con Mars que comentasteis un par de veces y que nadie entiende qué demonios nos pretende contar ahí (y que también ha llevado a especulaciones/lecturas algo locas durante la semana), estuve repasando las distintas versiones de Mangaplus y vi que la brasileña era la única que lo contextualizaba algo distinto; en lugar de poner a York hablando los "crímenes"/"pecados"/"maldades" que comete ella, lo plantea como que se lo está recriminando al Gorousei en plan delirante/retrasada tipo: "Claro que la voy a parar yo; porque, como te deje a ti y me sigas destruyendo mi laboratorio, no nos vamos a poder llevar bien".
Dicho así igual tendría algo más de sentido; pero vamos... Que si otros diez traductores no lo ven así, lo más posible es que simplemente sea uno de estas redacciones pobres de Oda (de estas que incluso a lo mejor, luego, se rehacen para el volumen). El mismo Rodrigues ha admitido en su cuenta personal que tampoco es que él lo tuviese muy claro:
Kemurin escribió: ↑Lun Abr 22, 2024 3:25 pm
Respecto al diálogo ese de York hablando con Mars que comentasteis un par de veces y que nadie entiende qué demonios nos pretende contar ahí (y que también ha llevado a especulaciones/lecturas algo locas durante la semana), estuve repasando las distintas versiones de Mangaplus y vi que la brasileña era la única que lo contextualizaba algo distinto; en lugar de poner a York hablando los "crímenes"/"pecados"/"maldades" que comete ella, lo plantea como que se lo está recriminando al Gorousei en plan delirante/retrasada tipo: "Claro que la voy a parar yo; porque, como te deje a ti y me sigas destruyendo mi laboratorio, no nos vamos a poder llevar bien".
Dicho así igual tendría algo más de sentido; pero vamos... Que si otros diez traductores no lo ven así, lo más posible es que simplemente sea uno de estas redacciones pobres de Oda (de estas que incluso a lo mejor, luego, se rehacen para el volumen). El mismo Rodrigues ha admitido en su cuenta personal que tampoco es que él lo tuviese muy claro:
En fin, como sea... Seguramente tampoco importe una mierda al final.
La verdad que he leído varias versiones de mangaplus y todas me dan a entender lo mismo.
Sin embargo, las traducciones no oficiales hablan de "Pecados".
La primera vez lo tomé como algo similar a cuando Oda adelantó las "SMILES" en Shabondy, y que nadie entendió hasta mucho mas adelante.
Luego pensé que quizás se refería a convivir con las conciencias de los otros vegapunks al conectarse nuevamente con Punk Records una vez hayan muerto todos. ¿Pero no era ese el plan original?
El tiempo dirá (o quizás no) a que se refería Oda con esta frase. Y debería ser mas pronto que tarde.
Kemurin escribió: ↑Lun Abr 22, 2024 3:25 pm
Respecto al diálogo ese de York hablando con Mars que comentasteis un par de veces y que nadie entiende qué demonios nos pretende contar ahí (y que también ha llevado a especulaciones/lecturas algo locas durante la semana), estuve repasando las distintas versiones de Mangaplus y vi que la brasileña era la única que lo contextualizaba algo distinto; en lugar de poner a York hablando los "crímenes"/"pecados"/"maldades" que comete ella, lo plantea como que se lo está recriminando al Gorousei en plan delirante/retrasada tipo: "Claro que la voy a parar yo; porque, como te deje a ti y me sigas destruyendo mi laboratorio, no nos vamos a poder llevar bien".
Dicho así igual tendría algo más de sentido; pero vamos... Que si otros diez traductores no lo ven así, lo más posible es que simplemente sea uno de estas redacciones pobres de Oda (de estas que incluso a lo mejor, luego, se rehacen para el volumen). El mismo Rodrigues ha admitido en su cuenta personal que tampoco es que él lo tuviese muy claro:
Bueno, gente. El capítulo de hoy se subirá en unos días, que nuestras chapuzas dan para lo justo . Los que habéis estado con nosotros en el chat, buena compañía para un cap que ha dicho dos frases. Ojalá para el siguiente más.
Tendremos que hacer un especial con Heredia de invitado.
Moctezuma Xocoyotzin escribió:
No creo que seas una cabrona, sino una petarda que es distinto.