Alguna vez se supo por que el manga se llamaba BLEACH???
Yo tenía entendido que por la referencia al pelo "decolorado" (bleach significa eso en inglés, entre otras cosas, como lejía) que todos le achacaban a Ichigo (aunque fuera su color natural). En Japón algunos "gamberros" se decoloran el pelo moreno para llamar la atención (por ello también Chichi, de Dragon Ball, llama delincuentes a los saiyajins)
A mí me suena también la del pelo decolorado de Ichigo, pero vamos, que yo me creería cualquiera de las que te han dicho xD
Por cierto, hablando de nombres, la bromita del nombre de este tema igual había que ir cambiándola ya, ¿no?
Última edición por Shiza el Mar Ago 23, 2016 1:20 am, editado 1 vez en total.
Togari escribió:No me importaría morir como un héroe español
A primera vista me ha parecido muy sosa, muy kubo, pero analizando la con la primera portada, la encuentro muy acertada, como ha mejorado el dibujo de kubo en estos años, y el guiño es bueno tambien a la 1a portada.
El SHOHOKU no perderá, porque yo soy un genio!!!!!!!!!!!
Esa portada esta muy buena, lástima que sea fake y Kubo nos salga con alguna mierda. En lugar del soso de Ichigo, espero y salga Urahara, como tributo al más carismático de Bleach.
Alguna vez se supo por que el manga se llamaba BLEACH???
Yo tenía entendido que por la referencia al pelo "decolorado" (bleach significa eso en inglés, entre otras cosas, como lejía) que todos le achacaban a Ichigo (aunque fuera su color natural). En Japón algunos "gamberros" se decoloran el pelo moreno para llamar la atención (por ello también Chichi, de Dragon Ball, llama delincuentes a los saiyajins)
A mí me suena también la del pelo decolorado de Ichigo, pero vamos, que yo me creería cualquiera de las que te han dicho xD
Por cierto, hablando de nombres, la bromita del nombre de este tema igual había que ir cambiándola ya, ¿no?
No, ya Tite lo explicó en su momento (hace muchos años atrás). El nombre "Bleach" nace porque Kubo quería contraponer el título al color que utilizan los shinigamis, el negro, pero "White" habría quedado muy soso; por lo que buscó un equivalente en inglés. Y ese fue "Bleach".
La flor de durazno está más roja por la lluvia de anoche, Los sauces están más verdes en la niebla de la mañana. Los pétalos que caen aún no fueron barridos por los sirvientes,
Los pájaros cantan, el huésped de la montaña aún duerme.