Página 4 de 6
Re: Adoro a ese esqueleto jodeeeer!!!
Publicado: Dom Feb 10, 2008 11:14 am
por Trunks19
Ramsus escribió:Oda lo ha vuelto a hacer. Este flashback es sencillamente DIOS.
PD: Me parece muy interesante el detalle de que Brook cuando estaba vivo, aunque muy alegre, era un tipo bastante normal y tranquilo. Ahora directamente está zumbadísimo. ¿Pero como estaríais vosotros si pasáseis 50 años completamente solos?
Coincido contigo, desde luego ha sido sublime. Como pasado drámatico me parece que es el que se lleva la palma. Genial.
Re: Capítulo 488 traducido por Pirateking
Publicado: Dom Feb 10, 2008 11:25 am
por Kumanosuke
Me cago en Oda...Esque hace las cosas tan reales que pareze que lo estes viviendo...y te emocionas xD
Me a dao mucha pena cuando va diciendo Brook: Quarteto...Trio...Duo...Solo...
Como siempre gracias Pirateking por esta excelentissima calidad y su buenissima traduccion.
Haber si en el proximo los vemos ya zarpando ^^
Re: Capítulo 488 traducido por Pirateking
Publicado: Dom Feb 10, 2008 11:50 am
por ungrim
Re: Capítulo 488 traducido por Pirateking
Publicado: Dom Feb 10, 2008 11:51 am
por _akagami_

de lo mejor que he visto de one piece, me ha encantado! este pasado es para mi el mas triste, ver morir a tus nakama, sabiendo que vas a resucitar y te vas a quedar solo... muy impactante. este oda se lo curra de verdad, gracias pirateking por esta super traduccion, sois los mejores!
Re: Capítulo 488 traducido por Pirateking
Publicado: Dom Feb 10, 2008 12:05 pm
por poneglyph
Sir_kovuviw escribió:
si, se me acaba de ocurrir mientras pensaba que rol haria en la tripulacion xD
puede ser muy bueno a la hora de infiltrarse ya sea en barcos o en culakier base (con lo de k anda por el agua)
nadie les dira nada al ir con el xDD
Claaaro. ¿Quien se iba a fijar en un esqueleto afro?
El capitulo...en dos palabras im-prezionante

Creo que el pasado de Brook esta al nivel del resto y incluso supera a muchos.
Ahora a esperar que no la caguen demasiadocon la cancion en el anime...
Re: Capítulo 488 traducido por Pirateking
Publicado: Dom Feb 10, 2008 12:21 pm
por Limguear
Muchisimas gracias!!
ya tenia ganas de verlo
Re: Capítulo 488 traducido por Pirateking
Publicado: Dom Feb 10, 2008 12:21 pm
por Sir_kovuviw
poneglyph escribió:Sir_kovuviw escribió:
si, se me acaba de ocurrir mientras pensaba que rol haria en la tripulacion xD
puede ser muy bueno a la hora de infiltrarse ya sea en barcos o en culakier base (con lo de k anda por el agua)
nadie les dira nada al ir con el xDD
Claaaro. ¿Quien se iba a fijar en un esqueleto afro?
El capitulo...en dos palabras im-prezionante

Creo que el pasado de Brook esta al nivel del resto y incluso supera a muchos.
Ahora a esperar que no la caguen demasiadocon la cancion en el anime...
xDDDDDDDDDD
Me referia por su ligereza xDDD
puede ir por el agua y entrar por detras del barco o yo que se xDDDDDDDD
ademas, si viene algien se para y dice ser un arbol alvino con hojas negras xDDDDDDDDDDDD
Sinceramente yo el anime que veo menos traumatico es el de sanji (aunque yo personalmente es el que nunca querria pasar por el echo de no comer xD)
Edito: -mensaje 69 Tengo el rango de cocinero del amor

Re: Capítulo 488 traducido por Pirateking
Publicado: Dom Feb 10, 2008 1:09 pm
por Spandam
Por cierto, en la portada del capítulo se ven a un hombre y una mujer en unas lianas dirigiéndose hacia Pauly. ¿Soy yo o el acreedor que está en la liana tiene corazoncitos encima suya?

Re: Capítulo 488 traducido por Pirateking
Publicado: Dom Feb 10, 2008 1:20 pm
por DarthVardagrod
Wow...impactante.Pobrecillo Brook y su banda, con lo alegres que eran y esa muerte tan trágica.
Es mi imaginación o en la recompensa de Brook vislumbro un 9 como primera cifra?Pueden ser 9 millones o 90 XD.
La letra de la canción...me esperaba otra cosa la verdad.
Re: Capítulo 488 traducido por Pirateking
Publicado: Dom Feb 10, 2008 2:00 pm
por Natthy
No me lo esperaba tan pronto, muchas gracias! La cancion perfecta,
habra que esperar a oirla a ver como suena
Uno de los mejores capitulos que he visto...y muy triste cuando Brook se va quedando solo 
Re: Capítulo 488 traducido por Pirateking
Publicado: Dom Feb 10, 2008 2:41 pm
por pecataminuti
gracias por el capitulo, ya tenia ganas de verlo.
Haceis un gran trabajo
PD:ansioso de leer el 489

Re: Capítulo 488 traducido por Pirateking
Publicado: Dom Feb 10, 2008 2:59 pm
por chamorro-kun
Weee, gracias por el capi Pirateking!!
La verdad es que aunque no esté del todo mal el capi, no me hace mucha gracia ni el pasado de Brok, ni la idea de que sea una a la tripluación porque...qué poder tiene?, pero bueno, esperemos que se haga paso a la siguiente saga, pronto, repito, muchas gracias pirateking, ya estaba con el mono! jaja
Re: Capítulo 488 traducido por Pirateking
Publicado: Dom Feb 10, 2008 3:43 pm
por po-lee
Buen capítulo la verdad. Ahora viene lo malo, dos semanas sin capítulo.
En fin, gracias por la traducción.
Re: Capítulo 488 traducido por Pirateking
Publicado: Dom Feb 10, 2008 4:33 pm
por Ack-Soul
Impresionante, muchisimas gracias por el capítulo, y sobre todo por la traducción del Sake de Binks. Con diferencia, el pasado más triste y cruel, y quien no lo piense así, que se imagine ver morir a todos tus compañeros y vivir 50 años solo y siendo un esqueleto

Re: Capítulo 488 traducido por Pirateking
Publicado: Dom Feb 10, 2008 7:32 pm
por Makinero
muchas gracias como siempre!!
Q grande el capitulo como ya comente en el post del Spoiler es sin duda uno de los mejores capitulos de ODa,, ese paralelismo q hace entre pasado y presente ufffffffffff increible,,, pobrecillo Brook,,,, la verdad es q sino tienes un pasado triste olvidate de ser muguiwara!! jajajajaja