Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 82 a la venta el 14 de Noviembre 2017
- redon
- Moderador

- Mensajes: 26629
- Registrado: Sab Sep 10, 2005 11:18 pm
- Ubicación: Cat's Eye Cafe (Shinjuku)
- Edad: 39
- Contactar:
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 77 Julio 2016
El Tomo 80 de One Piece no va a salir en Marzo y tampoco en Abril.
Ya han salido los listados de novedades de Planeta para esos meses y el Tomo 80 no aparece. Así que, a no ser que lo metan a última hora (cosa casi imposible porque las tiendas no tendrán tiempo para pedirlos), mínimo hasta Mayo no saldrá.
Pensad que Planeta manda los listados de novedades a las tiendas con un par de meses de antelación para que estas puedan hacer los pedidos, organizar todo y mandarlos, y eso requiere un tiempo mínimo. No pueden anunciar cosas pocas días antes porque descolocan todos los planes.
Para estar al tanto de estas cosas, os recomiendo la web Listado Manga que recopila todas las novedades Manga en España de cada mes y que se actualiza constantemente, tanto con los listados, portadas españolas, precios...
http://www.listadomanga.es/novedades.php?mes=3&ano=2017
http://www.listadomanga.es/novedades.php?mes=4&ano=2017
Ya han salido los listados de novedades de Planeta para esos meses y el Tomo 80 no aparece. Así que, a no ser que lo metan a última hora (cosa casi imposible porque las tiendas no tendrán tiempo para pedirlos), mínimo hasta Mayo no saldrá.
Pensad que Planeta manda los listados de novedades a las tiendas con un par de meses de antelación para que estas puedan hacer los pedidos, organizar todo y mandarlos, y eso requiere un tiempo mínimo. No pueden anunciar cosas pocas días antes porque descolocan todos los planes.
Para estar al tanto de estas cosas, os recomiendo la web Listado Manga que recopila todas las novedades Manga en España de cada mes y que se actualiza constantemente, tanto con los listados, portadas españolas, precios...
http://www.listadomanga.es/novedades.php?mes=3&ano=2017
http://www.listadomanga.es/novedades.php?mes=4&ano=2017
Twitter: https://twitter.com/Mugiwara_23
Bluesky: https://bsky.app/profile/mugiwara23.bsky.social

No quiero conquistar nada. Quiero ser el tío más libre del mar.
¡¡¡El Rey de los Piratas!!!
Bluesky: https://bsky.app/profile/mugiwara23.bsky.social

No quiero conquistar nada. Quiero ser el tío más libre del mar.
¡¡¡El Rey de los Piratas!!!
- coas11
- Recluta Privado de Tercera

- Mensajes: 37
- Registrado: Mar Sep 27, 2016 4:05 am
- Edad: 23
- Género:
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 77 Julio 2016
que envidiaaaaaaaaaa en España van por el tomo 79 aca en argentina vamos por el tomo 35.
igualmente estoy feliz por España
suerte REDON-SEMPAIIIIIIIIIIIIIIIII xD
igualmente estoy feliz por España
suerte REDON-SEMPAIIIIIIIIIIIIIIIII xD

teme a quien mueve los hilos desde las sombras
- redlantern
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 195
- Registrado: Mar Dic 10, 2013 11:22 am
- Edad: 38
- Contactar:
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 77 Julio 2016
Que alguien actualize el titulo del post XD
- Nosequeponer
- Cabo

- Mensajes: 357
- Registrado: Mié Oct 19, 2011 9:14 pm
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 77 Julio 2016
El tomo 80 de One Piece aparece listado para mayo, qué barbaridad.
http://www.listadomanga.es/novedades.php?mes=5
http://www.listadomanga.es/novedades.php?mes=5
- redon
- Moderador

- Mensajes: 26629
- Registrado: Sab Sep 10, 2005 11:18 pm
- Ubicación: Cat's Eye Cafe (Shinjuku)
- Edad: 39
- Contactar:
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 77 Julio 2016
Planeta publicará el Tomo 80 de One Piece, titulado "El anuncio del comienzo", y el Tomo 05 de Chopperman (último de la serie) el 23 de Mayo.




Twitter: https://twitter.com/Mugiwara_23
Bluesky: https://bsky.app/profile/mugiwara23.bsky.social

No quiero conquistar nada. Quiero ser el tío más libre del mar.
¡¡¡El Rey de los Piratas!!!
Bluesky: https://bsky.app/profile/mugiwara23.bsky.social

No quiero conquistar nada. Quiero ser el tío más libre del mar.
¡¡¡El Rey de los Piratas!!!
- LuisSkywalker
- Cabo

- Mensajes: 437
- Registrado: Mar Sep 07, 2010 9:08 am
- Ubicación: Little Garden
- Edad: 37
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 80 y Chopperman 05 en Mayo 2017
se me va hacer larga la espera. al menos ya lo han anunciado, algo es algo.
el de portada es buggy? menudo cambio, esta como mas gordo no?
el de portada es buggy? menudo cambio, esta como mas gordo no?
-
SONICthehedgong
- Aprendiz

- Mensajes: 4
- Registrado: Jue Mar 02, 2017 11:57 pm
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 80 y Chopperman 05 en Mayo 2017
Hola, muy buenas a todos.
Estoy interesado en adquirir el manga de One Piece pero tengo un par de dudas que agradecería que alguien me pudiera corroborar con sus propios tomos y su seguimiento de la publicación por parte de Planeta.
Decir que tengo en mi poder ya el primer volumen, datada la edición de 2004 y comprado en 2013 cuando salieron la primera guía y el primer artbook que también adquirí. Y mi duda viene aquí. He visto hoy en una tienda el primer tomo en venta. Hasta ahí bien, pero me fijo de que parecía diferente al mío. Lo ojeo un poco y efectivamente, lo era. La edición databa de 2015, en vez de 2004 y la traducción decía ser de Ayako Koike y Daruma, al igual que los tomos más recientes. También parecía tener solventados los problemas de edición, traducción e impresión que en aquel tiempo me habían echado para atrás en el hecho de querer seguir comprando el manga. Así la duda es: ¿Hubo en torno en 2015 una reedición y correción de los primeros tomos de la serie? Si es así, ¿se sabe hasta que número más o menos?
Como bien he dicho, el primer tomo me parecío que tenía errores garrafales en todos los aspectos. Ya he leído por aquí algunos comentarios de los grandes fallos que posee y estoy bastante de acuerdo tras la impresión que me dejó aquel primer tomo. Sin embargo Planeta no creo que sea mala y la guía y el artbook que también tengo me lo demuestran. Por ello quería saber si alguien me puede informar sobre si mi duda es cierta y que tal está ahora la edición y la traducción con el objetivo de intentar seguir la serie si mi economía me lo permite y también apoyar a la edición española.
Muchas gracias por su atención y saludos.
Estoy interesado en adquirir el manga de One Piece pero tengo un par de dudas que agradecería que alguien me pudiera corroborar con sus propios tomos y su seguimiento de la publicación por parte de Planeta.
Decir que tengo en mi poder ya el primer volumen, datada la edición de 2004 y comprado en 2013 cuando salieron la primera guía y el primer artbook que también adquirí. Y mi duda viene aquí. He visto hoy en una tienda el primer tomo en venta. Hasta ahí bien, pero me fijo de que parecía diferente al mío. Lo ojeo un poco y efectivamente, lo era. La edición databa de 2015, en vez de 2004 y la traducción decía ser de Ayako Koike y Daruma, al igual que los tomos más recientes. También parecía tener solventados los problemas de edición, traducción e impresión que en aquel tiempo me habían echado para atrás en el hecho de querer seguir comprando el manga. Así la duda es: ¿Hubo en torno en 2015 una reedición y correción de los primeros tomos de la serie? Si es así, ¿se sabe hasta que número más o menos?
Como bien he dicho, el primer tomo me parecío que tenía errores garrafales en todos los aspectos. Ya he leído por aquí algunos comentarios de los grandes fallos que posee y estoy bastante de acuerdo tras la impresión que me dejó aquel primer tomo. Sin embargo Planeta no creo que sea mala y la guía y el artbook que también tengo me lo demuestran. Por ello quería saber si alguien me puede informar sobre si mi duda es cierta y que tal está ahora la edición y la traducción con el objetivo de intentar seguir la serie si mi economía me lo permite y también apoyar a la edición española.
Muchas gracias por su atención y saludos.
-
brookhanauta
- Contraalmirante

- Mensajes: 4078
- Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
- Edad: 31
- Género:
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 80 y Chopperman 05 en Mayo 2017
Hombre, las guías tmb están llenas de errores, no tanto de traducción en ese caso si no mas bien de edición.
Yo los tomos los he ido comprando conforme salían, así que no se de cuales hay reedición o de cuales no, pero si que se, confirmado por mi mismo al comprobarlo en una tienda, que hay tomos cambiados con respecto a la primera edición de estos. Lo mas logico es que las reediciones sean hasta el final de Enies Lobby (tomo 45) que fue cuando cambió el estilo de la letra y los ataques de Luffy entre otras cosas.
De todas maneras las reediciones arreglarán el tema de los bocadillos intercambiados o hasta vacíos (tiene tela eh Planeta? menudos huevazos tienen) pero en cuanto a traducción dudo que hayan cambiado nada, quizás el nombre de Mihawk que al principio se llamaba "Yurikiur Mijok" y por suerte pasó a ser "Dracule Mihawk" omg Planeta!!! xD
Yo los tomos los he ido comprando conforme salían, así que no se de cuales hay reedición o de cuales no, pero si que se, confirmado por mi mismo al comprobarlo en una tienda, que hay tomos cambiados con respecto a la primera edición de estos. Lo mas logico es que las reediciones sean hasta el final de Enies Lobby (tomo 45) que fue cuando cambió el estilo de la letra y los ataques de Luffy entre otras cosas.
De todas maneras las reediciones arreglarán el tema de los bocadillos intercambiados o hasta vacíos (tiene tela eh Planeta? menudos huevazos tienen) pero en cuanto a traducción dudo que hayan cambiado nada, quizás el nombre de Mihawk que al principio se llamaba "Yurikiur Mijok" y por suerte pasó a ser "Dracule Mihawk" omg Planeta!!! xD
- manga D anime
- Sargento

- Mensajes: 625
- Registrado: Mié Jun 04, 2014 4:43 pm
- Género:
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 80 y Chopperman 05 en Mayo 2017
traducciones no se pero fallos ortograficos supongo que si.
porque yo tengo la misma edicion de 2004 almenos el primero y si hay cada fallo...
no se si era el primero exactamente, pero por los primeros habia muchos errores. (entre ellos los bocadillos blancos y repetidos.)
cuando me lea otra vez el manga voy a apuntar aqui, bueno si me apetece y si me acuerdo. jaja
porque yo tengo la misma edicion de 2004 almenos el primero y si hay cada fallo...
no se si era el primero exactamente, pero por los primeros habia muchos errores. (entre ellos los bocadillos blancos y repetidos.)
cuando me lea otra vez el manga voy a apuntar aqui, bueno si me apetece y si me acuerdo. jaja
-
Serranitto_dbz
- Aprendiz

- Mensajes: 21
- Registrado: Jue Sep 27, 2007 8:47 pm
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 80 y Chopperman 05 en Mayo 2017
Planeta está editando los primeros tomos con nueva traducción. He podido ver el 2 y 3, y contiene las técnicas en original, y han puesto Usopp. En el tomo 2 editado en 2004, había un error en una viñeta en la que ponía 'Rufi' y también lo han corregido por 'Luffy'. Es raro que no hayan anunciado esto, ni cada cuanto tiempo acarán tomos con nueva traducción. En twitter pregunté, y dicen que a partir del tomo 80 encontraremos estos cambios.
Esta edición pedía una nueva traducción a gritos, pero los que llevamos 79 tomos comprados no vamos a comprarlos de nuevo. Pienso que lo mejor era sacar una nueva edición con el logo original y colores originales de las portadas mientras sigue la edición actual
Esta edición pedía una nueva traducción a gritos, pero los que llevamos 79 tomos comprados no vamos a comprarlos de nuevo. Pienso que lo mejor era sacar una nueva edición con el logo original y colores originales de las portadas mientras sigue la edición actual
Una herida en la espalda es una vergüenza
-
brookhanauta
- Contraalmirante

- Mensajes: 4078
- Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
- Edad: 31
- Género:
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 80 y Chopperman 05 en Mayo 2017
Hombre pues si se van a poner a reeditar los primeros 79 tomos creo que sería el momento de incluir los SBS en esas reediciones y dejar de llamarnos gilipollas a los Españoles, ya que básicamente la excusa que pusieron es que eso iba dirigido al publico japonés y nosotros no lo entenderíamos, solo que el resto de ediciones de todo el mundo si los lleva traducidos... debemos ser los únicos tontos que no entendemos los sbs, o eso dice Planeta...
-
SONICthehedgong
- Aprendiz

- Mensajes: 4
- Registrado: Jue Mar 02, 2017 11:57 pm
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 80 y Chopperman 05 en Mayo 2017
Ok, muchas gracias a todos por contestar. Sí que es extraño que no anunciaran nada, la verdad.
Intentaré hacerme con la edición nueva y si eso comparo las ediciones de el tomo 1 por aquí si tengo ganas.
Una jodida para los que tienen ya los 80 tomos ya antiguos; porque los fallos parecen graves...
Intentaré hacerme con la edición nueva y si eso comparo las ediciones de el tomo 1 por aquí si tengo ganas.
Una jodida para los que tienen ya los 80 tomos ya antiguos; porque los fallos parecen graves...
- bikooo2
- Comandante

- Mensajes: 2738
- Registrado: Mié Nov 16, 2005 1:21 pm
- Ubicación: Laughtale: espero vuestra llegada tomandome un mojito
- Edad: 41
- Género:
- Contactar:
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 80 y Chopperman 05 en Mayo 2017
yo me acabo de enterar por la tira de DAC en Mision Tokyo, la verdad es que me ha alegrado el día, y sí aunque es un poco jodienda tener los anteriores con sus fallillos, pero a ver quien es el que empieza a recomprarla XD, en fin si alguno tiene los nuevos que ponga fotos a ver si han echo algún cambio más significativo que quien sabe quizás valga la pena el recomprarlos 

-
brookhanauta
- Contraalmirante

- Mensajes: 4078
- Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
- Edad: 31
- Género:
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 80 y Chopperman 05 en Mayo 2017
Hoy he estado mirando los 4 primeros tomos en el Fnac y estaban todos cambiados, el tipo de letra, los nombres (ya no es Rolonoa ni Usuff) los ataques están puestos en japonés junto a su traducción literal (por ejemplo cuando Zoro se carga a Cabaji ponen "Corte del Ogro, Onigiri"), el tipo de letra y la calidad del dibujo está mucho mejor.
He encontrado algún fallo, por ejemplo en uno de los tomos en la presentación de personajes pone "Luff" en vez de Luffy pero bueno, el fallo mas gordo es sin duda que se han olvidado de corregir la descripción del tomo de la parte trasera, allí siguen poniendo Usuff y Rolonoa xD y creo que deberían haber usado esta oportunidad para poner las contraportadas y que no quede tan soso, cosa que no han hecho y eso me quita la poca esperanza que tenía de que tradujeran los sbs en esta reedición...
He encontrado algún fallo, por ejemplo en uno de los tomos en la presentación de personajes pone "Luff" en vez de Luffy pero bueno, el fallo mas gordo es sin duda que se han olvidado de corregir la descripción del tomo de la parte trasera, allí siguen poniendo Usuff y Rolonoa xD y creo que deberían haber usado esta oportunidad para poner las contraportadas y que no quede tan soso, cosa que no han hecho y eso me quita la poca esperanza que tenía de que tradujeran los sbs en esta reedición...
- 1 2 Jango
- Recluta Privado de Tercera

- Mensajes: 83
- Registrado: Jue Mar 04, 2010 1:01 am
- Ubicación: España
- Edad: 32
Re: Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 80 y Chopperman 05 en Mayo 2017
Estos de Planeta tienen menos personalidad que un zapato. Arrastraron la basura de traducción del anime y ahora que las películas están decentes, la cambian también. ¿En 2005 no se podía llamar a los personajes por su nombre, o cómo va esto? En fin, qué gracia me hace mirar mi estantería sabiendo que podría tener una edición aceptable sin invenciones absurdas.







