Doblaje One Piece España

Foro de discusión sobre el anime de One Piece: La serie, los especiales, películas, fansubs y su emisión en Japón y España.
Avatar de Usuario
BreakerRock
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1138
Registrado: Lun Dic 07, 2009 3:52 pm
Ubicación: Nuevo Mundo
Edad: 34

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por BreakerRock »

Yamikurohige escribió:Según he visto por ahí la voz de brook en españa puede ser la de José mota. Sinceramente sería una sorpresa y además que su voz mola bastante juju :)

Imagen
Ya se confirmó que esa noticia fue mentira no, lo siguiente. ¿Pero sabes que es lo peor de todo?, que yo me lo trage tambien xD.
¡One Piece en Castellano!
Imagen
Imagen
Imagen
Presencia
Espíritu de pelea
Intimidación
brookhanauta
Contraalmirante
Contraalmirante
Mensajes: 4070
Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
Edad: 31
Género:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por brookhanauta »

Borjito2 yo no tengo ese problema de oír voces de una serie en otras, lo poco que e visto de Naruto (ya que no me gusta nada, me parece una porqueria de serie) en español, que es en el unico idioma que lo e visto, me an gustado todas las voces me parece que pegan con las personalidades de los personajes, pero claro no las puedo comparar con sus voces originales.
Yo en catalan e oido a Goku, a Hiroshi (padre de Shin-chan), Ranma, Ichigo y a Zoro con la misma voz y en todos esos personajes aunque la voz sea la misma no se parecian en nada porque todas tienen personalidades diferentes, es decir que aunque sea la misma voz consige poner el tono de tal manera que se adapta a la personalidad del personaje, y para mi el actor que le pone la voz a Zoro en castellano lo hace de p... madre, ya que no es igual oirlo haciendo una serie de Disney que la voz de Zoro, sin embargo Jaime Roca no lo consige ya que todos sus personajes suenan iguales, pero exactamente iguales, y me da rabia que un grandisimo personaje como Luffy sea confundido con un personaje asqueroso de una serie que plagia a Yu-Gi-Oh! pero que aparte de las cartas tienen unas pelotas-monstruo que hablan. No todos los actores de doblaje estan echos para esta profesion.

PD: acribillarme a insultos por haberme metido con vuestro dios Roca XD
Avatar de Usuario
borjito2
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 95
Registrado: Dom Feb 27, 2011 6:39 pm

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por borjito2 »

brookhanauta escribió:sin embargo Jaime Roca no lo consige ya que todos sus personajes suenan iguales, pero exactamente iguales, y me da rabia que un grandisimo personaje como Luffy sea confundido con un personaje asqueroso de una serie que plagia a Yu-Gi-Oh! pero que aparte de las cartas tienen unas pelotas-monstruo que hablan. No todos los actores de doblaje estan echos para esta profesion.

PD: acribillarme a insultos por haberme metido con vuestro dios Roca XD
¿Que Jaime siempre suena igual? ¿Qué tienen de ''exactamente'' igual Luffy, Jango, Don Patch, Jester y Zorori?
Avatar de Usuario
barbadedosdias
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1212
Registrado: Dom Feb 27, 2011 5:31 pm

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por barbadedosdias »

Yamikurohige escribió:Según he visto por ahí la voz de brook en españa puede ser la de José mota. Sinceramente sería una sorpresa y además que su voz mola bastante juju :)

Imagen
¡Me cagüen todo!¡Ande as visto eso!
es posible que lo hallas leido por algun foro de Pirateking porque yo dige que la voz de Jose Mota molaria en OP, tal vez como Brook. No lancé ningun rumor.
(o tal vez hubo otra persona que sí lanzó el rumor y es solo coincidencia :gota: )
Avatar de Usuario
Yamikurohige
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 169
Registrado: Mar Abr 05, 2011 4:09 pm
Ubicación: Raftel
Edad: 34

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Yamikurohige »

Ya lo han dicho antes que era fake la noticia... Sorry XD
Imagen
Imagen
"¿La era de los sueños se ha acabado? ¡Escucha muchacho, los sueños de los hombres nunca terminan!"
Mota
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 129
Registrado: Lun May 17, 2010 12:48 pm
Edad: 38

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Mota »

El problema de la voz de Roca es que solo en One Piece dobla a tropecientos personajes aparte de Luffy y se nota un huevo que es el mismo solo que con otro tono más grave y queda fatal, como la voz de Royer asquerosa bajo mi punto de vista además de usarla para otros muchos personajes.
Basco Shot
Cabo
Cabo
Mensajes: 302
Registrado: Dom Abr 10, 2011 1:35 pm
Ubicación: Nuevo Mundo

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Basco Shot »

Jajaja ojalá José Mota le pusiera la voz a Brook, ese tío es un crack y seguro que le saldría un doblaje perfecto pero no creo que sea posible
Avatar de Usuario
BreakerRock
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1138
Registrado: Lun Dic 07, 2009 3:52 pm
Ubicación: Nuevo Mundo
Edad: 34

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por BreakerRock »

Hey, que os parece la voz de Juan Rueda (Bellamy) para Franky, lo he estado pensando, y me he puesto a leer el manga y me he imaginado a Franky con esa voz, a mi parecer no le queda muy mal. Que pensais.
¡One Piece en Castellano!
Imagen
Imagen
Imagen
Presencia
Espíritu de pelea
Intimidación
Avatar de Usuario
Danixone
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 255
Registrado: Dom Mar 27, 2011 7:05 pm
Ubicación: Jaya, directo a la corriente Ascendente
Edad: 34
Contactar:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Danixone »

Mota escribió:El problema de la voz de Roca es que solo en One Piece dobla a tropecientos personajes aparte de Luffy y se nota un huevo que es el mismo solo que con otro tono más grave y queda fatal, como la voz de Royer asquerosa bajo mi punto de vista además de usarla para otros muchos personajes.
Vale, estoy de acuerdo hasta cierto punto!...
Pero creo que te estaás pasando un poco con los adjetivos no crees?, Jaime Roca es un gran profesional por mucho que tu digas, y pienso que la única cagada que han hecho con su voz es que se la pongan a Gold Roger...porque se la pongan a miles de personajes muy secundarios no es tan grave. Es un anime, y no una serie NORMAL, que cada personaje secundario tenga una voz distinta es IMPOSIBLE. Así que nos relajamos porque tienes razón hasta cierto punto...pero después te estás pasando tela. :ok:
DaniieL :)
Imagen
-ROBIN,DIME QUE QUIERES VIVIR!
-¿VIVIR? PENSABA QUE LO TENIA PROHIBIDO!,NADIE ME HABIA DADO ESE DERECHO!
QUIERO VIVIR! LLEVENME AL MAR CON VOSOTROS
Avatar de Usuario
Danixone
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 255
Registrado: Dom Mar 27, 2011 7:05 pm
Ubicación: Jaya, directo a la corriente Ascendente
Edad: 34
Contactar:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Danixone »

BreakerRock escribió:Hey, que os parece la voz de Juan Rueda (Bellamy) para Franky, lo he estado pensando, y me he puesto a leer el manga y me he imaginado a Franky con esa voz, a mi parecer no le queda muy mal. Que pensais.
Me he ido a ver el capítulo 150 para escuchar detenidamente la voz de Bellamy, y pensar detenidamente en tu idea, y la verdad que por lo menos a mí no me parece una buena voz para nuestro franky. Seguro que hay algún español 8) que tenga la misma sonoridad o casi igual que la del japonés
DaniieL :)
Imagen
-ROBIN,DIME QUE QUIERES VIVIR!
-¿VIVIR? PENSABA QUE LO TENIA PROHIBIDO!,NADIE ME HABIA DADO ESE DERECHO!
QUIERO VIVIR! LLEVENME AL MAR CON VOSOTROS
Avatar de Usuario
BreakerRock
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1138
Registrado: Lun Dic 07, 2009 3:52 pm
Ubicación: Nuevo Mundo
Edad: 34

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por BreakerRock »

Pero no es necesario que sea parecida a la original, simplemente que mires a la cara al personaje, le pongas una voz, y si pegan pues ya está. Amí no es que me entusiasme la de Bellamy en Franky, pero para mi tampoco estaría mal xD.
¡One Piece en Castellano!
Imagen
Imagen
Imagen
Presencia
Espíritu de pelea
Intimidación
Mota
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 129
Registrado: Lun May 17, 2010 12:48 pm
Edad: 38

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Mota »

Danixone escribió:
Mota escribió:El problema de la voz de Roca es que solo en One Piece dobla a tropecientos personajes aparte de Luffy y se nota un huevo que es el mismo solo que con otro tono más grave y queda fatal, como la voz de Royer asquerosa bajo mi punto de vista además de usarla para otros muchos personajes.
Vale, estoy de acuerdo hasta cierto punto!...
Pero creo que te estaás pasando un poco con los adjetivos no crees?, Jaime Roca es un gran profesional por mucho que tu digas, y pienso que la única cagada que han hecho con su voz es que se la pongan a Gold Roger...porque se la pongan a miles de personajes muy secundarios no es tan grave. Es un anime, y no una serie NORMAL, que cada personaje secundario tenga una voz distinta es IMPOSIBLE. Así que nos relajamos porque tienes razón hasta cierto punto...pero después te estás pasando tela. :ok:
En que me he pasado? en decir que la voz de Royer es asquerosa? acaso no lo es?
Y como que no es grave que le pongan la misma voz a miles de personajes? Mira en todos los doblajes las voces se repiten alguna vez incluso en el original, eso es normal pero lo del One Piece en castellano es exagerado.

Jaime Roca un gran profesional? Lo siento pero yo no puedo considerar profesional a alguien que coge una serie y la traduce como le da la gana a el, en lugar de traducirla como se debe ni por el hecho de repetir tanto las voces, ahora cada quien tiene su opinión, para gustos los colores.
Avatar de Usuario
Gaboni
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 34
Registrado: Mar Oct 06, 2009 11:07 am
Edad: 33

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Gaboni »

@Mota

No se si te has enterado o no, pero tu "gran amigo" Jaime Roca se ha puesto en contacto con la página de Facebook, "One piece en Castellano", para pedir consejo sobra la relevancia de ciertos personajes de cara a si son importantes no darselos a "cualquiera que pille", para no cometer el mismo error otra vez.

No creo que hayan muchos directores de doblaje así. ;) ¿o te parece mal tambien que pida ayuda?
Avatar de Usuario
Capitan Pillo
Comandante de la Flota
Comandante de la Flota
Mensajes: 26707
Registrado: Lun Ago 24, 2009 9:04 pm
Ubicación: En el marutabune. OS LO HABÉIS CARGADO CABRONES!!!

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Capitan Pillo »

Pues francamente, si no sabe que personajes son relevantes o no, es que no ha echo un videado de su trabajo, y eso créeme que no es de directores muy profesionales.
Avatar de Usuario
Danixone
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 255
Registrado: Dom Mar 27, 2011 7:05 pm
Ubicación: Jaya, directo a la corriente Ascendente
Edad: 34
Contactar:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Danixone »

Mota escribió:
Danixone escribió:
Mota escribió:El problema de la voz de Roca es que solo en One Piece dobla a tropecientos personajes aparte de Luffy y se nota un huevo que es el mismo solo que con otro tono más grave y queda fatal, como la voz de Royer asquerosa bajo mi punto de vista además de usarla para otros muchos personajes.
Vale, estoy de acuerdo hasta cierto punto!...
Pero creo que te estaás pasando un poco con los adjetivos no crees?, Jaime Roca es un gran profesional por mucho que tu digas, y pienso que la única cagada que han hecho con su voz es que se la pongan a Gold Roger...porque se la pongan a miles de personajes muy secundarios no es tan grave. Es un anime, y no una serie NORMAL, que cada personaje secundario tenga una voz distinta es IMPOSIBLE. Así que nos relajamos porque tienes razón hasta cierto punto...pero después te estás pasando tela. :ok:
En que me he pasado? en decir que la voz de Royer es asquerosa? acaso no lo es?
Y como que no es grave que le pongan la misma voz a miles de personajes? Mira en todos los doblajes las voces se repiten alguna vez incluso en el original, eso es normal pero lo del One Piece en castellano es exagerado.

Jaime Roca un gran profesional? Lo siento pero yo no puedo considerar profesional a alguien que coge una serie y la traduce como le da la gana a el, en lugar de traducirla como se debe ni por el hecho de repetir tanto las voces, ahora cada quien tiene su opinión, para gustos los colores.
Exactamente, para gustos colores. :ok:
pero tienes que comprender que es un anime, y que pra una serie así no se tiene un presupuesto que te cagas... Por lo que es normal que ocurra estas cosas. Después de todo van a seguir doblando, y todo gracias a los que vemos la serie cada día. Y si tú no estás de acuerdo con el doblaje o con las voces... ya sabes, le envías un correito a Arait Multimedia y punto pelota :wink:
Pero aquí muchísimos le tenemos un respeto al que hace posible ese doblaje por muy bueno o malo que sea... Y Jaime Roca es un artista, lo hace genial con Luffy. Y con lo de Gold Roger seguro que hacen algo al ser uno de los personajes más importantes de tooda la serie
DaniieL :)
Imagen
-ROBIN,DIME QUE QUIERES VIVIR!
-¿VIVIR? PENSABA QUE LO TENIA PROHIBIDO!,NADIE ME HABIA DADO ESE DERECHO!
QUIERO VIVIR! LLEVENME AL MAR CON VOSOTROS
Cerrado