Ya se confirmó que esa noticia fue mentira no, lo siguiente. ¿Pero sabes que es lo peor de todo?, que yo me lo trage tambien xD.Yamikurohige escribió:Según he visto por ahí la voz de brook en españa puede ser la de José mota. Sinceramente sería una sorpresa y además que su voz mola bastante juju
Doblaje One Piece España
- BreakerRock
- Oficial Técnico

- Mensajes: 1138
- Registrado: Lun Dic 07, 2009 3:52 pm
- Ubicación: Nuevo Mundo
- Edad: 34
Re: Doblaje One Piece España
-
brookhanauta
- Contraalmirante

- Mensajes: 4070
- Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
- Edad: 31
- Género:
Re: Doblaje One Piece España
Borjito2 yo no tengo ese problema de oír voces de una serie en otras, lo poco que e visto de Naruto (ya que no me gusta nada, me parece una porqueria de serie) en español, que es en el unico idioma que lo e visto, me an gustado todas las voces me parece que pegan con las personalidades de los personajes, pero claro no las puedo comparar con sus voces originales.
Yo en catalan e oido a Goku, a Hiroshi (padre de Shin-chan), Ranma, Ichigo y a Zoro con la misma voz y en todos esos personajes aunque la voz sea la misma no se parecian en nada porque todas tienen personalidades diferentes, es decir que aunque sea la misma voz consige poner el tono de tal manera que se adapta a la personalidad del personaje, y para mi el actor que le pone la voz a Zoro en castellano lo hace de p... madre, ya que no es igual oirlo haciendo una serie de Disney que la voz de Zoro, sin embargo Jaime Roca no lo consige ya que todos sus personajes suenan iguales, pero exactamente iguales, y me da rabia que un grandisimo personaje como Luffy sea confundido con un personaje asqueroso de una serie que plagia a Yu-Gi-Oh! pero que aparte de las cartas tienen unas pelotas-monstruo que hablan. No todos los actores de doblaje estan echos para esta profesion.
PD: acribillarme a insultos por haberme metido con vuestro dios Roca XD
Yo en catalan e oido a Goku, a Hiroshi (padre de Shin-chan), Ranma, Ichigo y a Zoro con la misma voz y en todos esos personajes aunque la voz sea la misma no se parecian en nada porque todas tienen personalidades diferentes, es decir que aunque sea la misma voz consige poner el tono de tal manera que se adapta a la personalidad del personaje, y para mi el actor que le pone la voz a Zoro en castellano lo hace de p... madre, ya que no es igual oirlo haciendo una serie de Disney que la voz de Zoro, sin embargo Jaime Roca no lo consige ya que todos sus personajes suenan iguales, pero exactamente iguales, y me da rabia que un grandisimo personaje como Luffy sea confundido con un personaje asqueroso de una serie que plagia a Yu-Gi-Oh! pero que aparte de las cartas tienen unas pelotas-monstruo que hablan. No todos los actores de doblaje estan echos para esta profesion.
PD: acribillarme a insultos por haberme metido con vuestro dios Roca XD
Re: Doblaje One Piece España
¿Que Jaime siempre suena igual? ¿Qué tienen de ''exactamente'' igual Luffy, Jango, Don Patch, Jester y Zorori?brookhanauta escribió:sin embargo Jaime Roca no lo consige ya que todos sus personajes suenan iguales, pero exactamente iguales, y me da rabia que un grandisimo personaje como Luffy sea confundido con un personaje asqueroso de una serie que plagia a Yu-Gi-Oh! pero que aparte de las cartas tienen unas pelotas-monstruo que hablan. No todos los actores de doblaje estan echos para esta profesion.
PD: acribillarme a insultos por haberme metido con vuestro dios Roca XD
- barbadedosdias
- Oficial Técnico

- Mensajes: 1212
- Registrado: Dom Feb 27, 2011 5:31 pm
Re: Doblaje One Piece España
¡Me cagüen todo!¡Ande as visto eso!Yamikurohige escribió:Según he visto por ahí la voz de brook en españa puede ser la de José mota. Sinceramente sería una sorpresa y además que su voz mola bastante juju
es posible que lo hallas leido por algun foro de Pirateking porque yo dige que la voz de Jose Mota molaria en OP, tal vez como Brook. No lancé ningun rumor.
(o tal vez hubo otra persona que sí lanzó el rumor y es solo coincidencia
- Yamikurohige
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 169
- Registrado: Mar Abr 05, 2011 4:09 pm
- Ubicación: Raftel
- Edad: 34
Re: Doblaje One Piece España
Ya lo han dicho antes que era fake la noticia... Sorry XD


"¿La era de los sueños se ha acabado? ¡Escucha muchacho, los sueños de los hombres nunca terminan!"
Re: Doblaje One Piece España
El problema de la voz de Roca es que solo en One Piece dobla a tropecientos personajes aparte de Luffy y se nota un huevo que es el mismo solo que con otro tono más grave y queda fatal, como la voz de Royer asquerosa bajo mi punto de vista además de usarla para otros muchos personajes.
-
Basco Shot
- Cabo

- Mensajes: 302
- Registrado: Dom Abr 10, 2011 1:35 pm
- Ubicación: Nuevo Mundo
Re: Doblaje One Piece España
Jajaja ojalá José Mota le pusiera la voz a Brook, ese tío es un crack y seguro que le saldría un doblaje perfecto pero no creo que sea posible
- BreakerRock
- Oficial Técnico

- Mensajes: 1138
- Registrado: Lun Dic 07, 2009 3:52 pm
- Ubicación: Nuevo Mundo
- Edad: 34
Re: Doblaje One Piece España
Hey, que os parece la voz de Juan Rueda (Bellamy) para Franky, lo he estado pensando, y me he puesto a leer el manga y me he imaginado a Franky con esa voz, a mi parecer no le queda muy mal. Que pensais.
- Danixone
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 255
- Registrado: Dom Mar 27, 2011 7:05 pm
- Ubicación: Jaya, directo a la corriente Ascendente
- Edad: 34
- Contactar:
Re: Doblaje One Piece España
Vale, estoy de acuerdo hasta cierto punto!...Mota escribió:El problema de la voz de Roca es que solo en One Piece dobla a tropecientos personajes aparte de Luffy y se nota un huevo que es el mismo solo que con otro tono más grave y queda fatal, como la voz de Royer asquerosa bajo mi punto de vista además de usarla para otros muchos personajes.
Pero creo que te estaás pasando un poco con los adjetivos no crees?, Jaime Roca es un gran profesional por mucho que tu digas, y pienso que la única cagada que han hecho con su voz es que se la pongan a Gold Roger...porque se la pongan a miles de personajes muy secundarios no es tan grave. Es un anime, y no una serie NORMAL, que cada personaje secundario tenga una voz distinta es IMPOSIBLE. Así que nos relajamos porque tienes razón hasta cierto punto...pero después te estás pasando tela.
DaniieL
-ROBIN,DIME QUE QUIERES VIVIR!
-¿VIVIR? PENSABA QUE LO TENIA PROHIBIDO!,NADIE ME HABIA DADO ESE DERECHO!
QUIERO VIVIR! LLEVENME AL MAR CON VOSOTROS

-¿VIVIR? PENSABA QUE LO TENIA PROHIBIDO!,NADIE ME HABIA DADO ESE DERECHO!
QUIERO VIVIR! LLEVENME AL MAR CON VOSOTROS
- Danixone
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 255
- Registrado: Dom Mar 27, 2011 7:05 pm
- Ubicación: Jaya, directo a la corriente Ascendente
- Edad: 34
- Contactar:
Re: Doblaje One Piece España
Me he ido a ver el capítulo 150 para escuchar detenidamente la voz de Bellamy, y pensar detenidamente en tu idea, y la verdad que por lo menos a mí no me parece una buena voz para nuestro franky. Seguro que hay algún españolBreakerRock escribió:Hey, que os parece la voz de Juan Rueda (Bellamy) para Franky, lo he estado pensando, y me he puesto a leer el manga y me he imaginado a Franky con esa voz, a mi parecer no le queda muy mal. Que pensais.
DaniieL
-ROBIN,DIME QUE QUIERES VIVIR!
-¿VIVIR? PENSABA QUE LO TENIA PROHIBIDO!,NADIE ME HABIA DADO ESE DERECHO!
QUIERO VIVIR! LLEVENME AL MAR CON VOSOTROS

-¿VIVIR? PENSABA QUE LO TENIA PROHIBIDO!,NADIE ME HABIA DADO ESE DERECHO!
QUIERO VIVIR! LLEVENME AL MAR CON VOSOTROS
- BreakerRock
- Oficial Técnico

- Mensajes: 1138
- Registrado: Lun Dic 07, 2009 3:52 pm
- Ubicación: Nuevo Mundo
- Edad: 34
Re: Doblaje One Piece España
Pero no es necesario que sea parecida a la original, simplemente que mires a la cara al personaje, le pongas una voz, y si pegan pues ya está. Amí no es que me entusiasme la de Bellamy en Franky, pero para mi tampoco estaría mal xD.
Re: Doblaje One Piece España
En que me he pasado? en decir que la voz de Royer es asquerosa? acaso no lo es?Danixone escribió:Vale, estoy de acuerdo hasta cierto punto!...Mota escribió:El problema de la voz de Roca es que solo en One Piece dobla a tropecientos personajes aparte de Luffy y se nota un huevo que es el mismo solo que con otro tono más grave y queda fatal, como la voz de Royer asquerosa bajo mi punto de vista además de usarla para otros muchos personajes.
Pero creo que te estaás pasando un poco con los adjetivos no crees?, Jaime Roca es un gran profesional por mucho que tu digas, y pienso que la única cagada que han hecho con su voz es que se la pongan a Gold Roger...porque se la pongan a miles de personajes muy secundarios no es tan grave. Es un anime, y no una serie NORMAL, que cada personaje secundario tenga una voz distinta es IMPOSIBLE. Así que nos relajamos porque tienes razón hasta cierto punto...pero después te estás pasando tela.
Y como que no es grave que le pongan la misma voz a miles de personajes? Mira en todos los doblajes las voces se repiten alguna vez incluso en el original, eso es normal pero lo del One Piece en castellano es exagerado.
Jaime Roca un gran profesional? Lo siento pero yo no puedo considerar profesional a alguien que coge una serie y la traduce como le da la gana a el, en lugar de traducirla como se debe ni por el hecho de repetir tanto las voces, ahora cada quien tiene su opinión, para gustos los colores.
Re: Doblaje One Piece España
@Mota
No se si te has enterado o no, pero tu "gran amigo" Jaime Roca se ha puesto en contacto con la página de Facebook, "One piece en Castellano", para pedir consejo sobra la relevancia de ciertos personajes de cara a si son importantes no darselos a "cualquiera que pille", para no cometer el mismo error otra vez.
No creo que hayan muchos directores de doblaje así.
¿o te parece mal tambien que pida ayuda?
No se si te has enterado o no, pero tu "gran amigo" Jaime Roca se ha puesto en contacto con la página de Facebook, "One piece en Castellano", para pedir consejo sobra la relevancia de ciertos personajes de cara a si son importantes no darselos a "cualquiera que pille", para no cometer el mismo error otra vez.
No creo que hayan muchos directores de doblaje así.
- Capitan Pillo
- Comandante de la Flota

- Mensajes: 26707
- Registrado: Lun Ago 24, 2009 9:04 pm
- Ubicación: En el marutabune. OS LO HABÉIS CARGADO CABRONES!!!
Re: Doblaje One Piece España
Pues francamente, si no sabe que personajes son relevantes o no, es que no ha echo un videado de su trabajo, y eso créeme que no es de directores muy profesionales.
- Danixone
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 255
- Registrado: Dom Mar 27, 2011 7:05 pm
- Ubicación: Jaya, directo a la corriente Ascendente
- Edad: 34
- Contactar:
Re: Doblaje One Piece España
Exactamente, para gustos colores.Mota escribió:En que me he pasado? en decir que la voz de Royer es asquerosa? acaso no lo es?Danixone escribió:Vale, estoy de acuerdo hasta cierto punto!...Mota escribió:El problema de la voz de Roca es que solo en One Piece dobla a tropecientos personajes aparte de Luffy y se nota un huevo que es el mismo solo que con otro tono más grave y queda fatal, como la voz de Royer asquerosa bajo mi punto de vista además de usarla para otros muchos personajes.
Pero creo que te estaás pasando un poco con los adjetivos no crees?, Jaime Roca es un gran profesional por mucho que tu digas, y pienso que la única cagada que han hecho con su voz es que se la pongan a Gold Roger...porque se la pongan a miles de personajes muy secundarios no es tan grave. Es un anime, y no una serie NORMAL, que cada personaje secundario tenga una voz distinta es IMPOSIBLE. Así que nos relajamos porque tienes razón hasta cierto punto...pero después te estás pasando tela.
Y como que no es grave que le pongan la misma voz a miles de personajes? Mira en todos los doblajes las voces se repiten alguna vez incluso en el original, eso es normal pero lo del One Piece en castellano es exagerado.
Jaime Roca un gran profesional? Lo siento pero yo no puedo considerar profesional a alguien que coge una serie y la traduce como le da la gana a el, en lugar de traducirla como se debe ni por el hecho de repetir tanto las voces, ahora cada quien tiene su opinión, para gustos los colores.
pero tienes que comprender que es un anime, y que pra una serie así no se tiene un presupuesto que te cagas... Por lo que es normal que ocurra estas cosas. Después de todo van a seguir doblando, y todo gracias a los que vemos la serie cada día. Y si tú no estás de acuerdo con el doblaje o con las voces... ya sabes, le envías un correito a Arait Multimedia y punto pelota
Pero aquí muchísimos le tenemos un respeto al que hace posible ese doblaje por muy bueno o malo que sea... Y Jaime Roca es un artista, lo hace genial con Luffy. Y con lo de Gold Roger seguro que hacen algo al ser uno de los personajes más importantes de tooda la serie
DaniieL
-ROBIN,DIME QUE QUIERES VIVIR!
-¿VIVIR? PENSABA QUE LO TENIA PROHIBIDO!,NADIE ME HABIA DADO ESE DERECHO!
QUIERO VIVIR! LLEVENME AL MAR CON VOSOTROS

-¿VIVIR? PENSABA QUE LO TENIA PROHIBIDO!,NADIE ME HABIA DADO ESE DERECHO!
QUIERO VIVIR! LLEVENME AL MAR CON VOSOTROS











