Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Foro de discusión del manga de One Piece: Las ediciones Española y Japonesa, los scans, artbooks y especiales.
Avatar de Usuario
BlueDragon
Comodoro
Comodoro
Mensajes: 3691
Registrado: Lun Dic 08, 2014 6:48 pm
Ubicación: En el infinito y mas allá...
Edad: 29

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por BlueDragon »

-Ichigo- escribió:si tenemos presente que lo que Enma hace es absorber o liberar ambicion del usuario, independientemente de que tipo de ambicion sea, (rey, armadura etc) el detonante de que Zoro sea capaz de usar el haki del rey para atacar sin dominarlo se debera gracias a la propia Espada, por lo que no preciso aprender a usarlo así, la espada le esta permitiendo de momento saltearse el paso de aprender a usarlo... la cosa es que Zoro no podra aguantar mucho tiempo así, presiento que el enfrentamiento durará poco y quien sabe, quiza Zoro no logre ganar tampoco y requiera un segundo round...cuando ahora si quizá aprenda a usar el haki del rey por propia voluntad luego de usarlo un tiempo.

Enma al final terminará siendo un power up bestial por el simple hecho de que funciona como las rueditas de la bicicleta para Zoro... terminará por ser la guia para liberar todo su poder y dominarlo en tiempo record.


por cierto, en mangaplus Zoro también dice "amigo" así que supongo se termino la discusión.
Enrevesáis las cosas mas de la cuenta.

Enma absorbe el Haki de Armadura del portador. Ni absorbe Haki del Rey, ni libera nada.

Se explica claramente en su presentación y en la Vivre Card de Zoro, por eso no tenia sentido que fuera el espíritu de Oden, ni el Haki de Oden.

Si algo debería de haber dejado claro este capitulo es que el binomio espadachín-espada es lo que importa. Algo que llevo diciendo hace mucho.
Imagen
Avatar de Usuario
Choneki
Teniente
Teniente
Mensajes: 1937
Registrado: Mar Nov 03, 2020 6:06 pm

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por Choneki »

oker escribió: Los japos no tienen la culpa de nada. Ellos leen el manga en versión original y ya.
No hacen tanto drama de una frase de posible doble sentido. Es el autor de la obra el que la ha escrito y así queda.

Cuando se traduce viene el problema, que no se puede expresar el doble sentido como lo hace Oda en japonés y se intenta decantar por una opción u otra. Total, división de opiniones, hasta en las traducciones oficiales :mrgreen:
Vale, pues entonces si hay que asumir que la oración tiene un doble sentido intencionado, Zoro habla tanto de Luffy como de Kuina. Lo cual a mí me parecería muy bien porque creo que Kuina sí es amiga de Zoro al igual que lo piensas tú.
Avatar de Usuario
H-Samba
Traductora
Traductora
Mensajes: 3792
Registrado: Mar Feb 01, 2005 4:37 pm
Ubicación: Isla Sogeki, en el interior de vuestros corazones
Edad: 40
Género:

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por H-Samba »

panda_man_ escribió:Muchas gracias por la aclaración, ya que sabemos no se trata de Luffy al menos, cómo no se japones, te pregunto en el texto se puede indicar el género?

Si es femenino de fijo es kuina

Si es masculino, Sanji :cry:, mihawk o Koushirou

Si no se indica el género, cualquiera de estos

Muchas gracias
Carece de género, es un "amigo" en el sentido de alguien próximo. Lo que viene siendo un amigo cercano, íntimo o de verdad.

Hay muchas formas de decir "y" en japonés, pero si estamos uniendo nombres la forma correcta es と (to), como en 犬と猫 (perro y gato). Para decir "y" en una lista no cerrada se usa や (ya), como en 犬や猫 (perro, gato y etc). Para unir adjetivos se usaría て (te) como en あなたは大きくて強い (eres grande y fuerte). Para unir una frase con un "y" se utiliza そして (soshite), como en "Me despierto muy temprano. Y entonces me pego una ducha". Y todavía hay más formas...
Imagen
人はいつ死ぬと思う? 心臓をピストルで打ち抜かれた時。違う! 不治の病に冒された時。違う!!
猛毒キノコスープを飲んだ時。違う!!!
人に・・・忘れられた時さ!!!!
Avatar de Usuario
-Ichigo-
Comodoro
Comodoro
Mensajes: 3537
Registrado: Lun Ago 08, 2016 8:30 pm

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por -Ichigo- »

BlueDragon escribió:
-Ichigo- escribió:si tenemos presente que lo que Enma hace es absorber o liberar ambicion del usuario, independientemente de que tipo de ambicion sea, (rey, armadura etc) el detonante de que Zoro sea capaz de usar el haki del rey para atacar sin dominarlo se debera gracias a la propia Espada, por lo que no preciso aprender a usarlo así, la espada le esta permitiendo de momento saltearse el paso de aprender a usarlo... la cosa es que Zoro no podra aguantar mucho tiempo así, presiento que el enfrentamiento durará poco y quien sabe, quiza Zoro no logre ganar tampoco y requiera un segundo round...cuando ahora si quizá aprenda a usar el haki del rey por propia voluntad luego de usarlo un tiempo.

Enma al final terminará siendo un power up bestial por el simple hecho de que funciona como las rueditas de la bicicleta para Zoro... terminará por ser la guia para liberar todo su poder y dominarlo en tiempo record.


por cierto, en mangaplus Zoro también dice "amigo" así que supongo se termino la discusión.
Enrevesáis las cosas mas de la cuenta.

Enma absorbe el Haki de Armadura del portador. Ni absorbe Haki del Rey, ni libera nada.

Se explica claramente en su presentación y en la Vivre Card de Zoro, por eso no tenia sentido que fuera el espíritu de Oden, ni el Haki de Oden.

Si algo debería de haber dejado claro este capitulo es que el binomio espadachín-espada es lo que importa. Algo que llevo diciendo hace mucho.
a nivel general se dijo que la espada absorve ambición de armadura o Ryou, y por eso corta mucho más de lo que el usuario pretende, sea como sea me parece excesivamente curioso que fue justo después que Zoro le permite a Enma liberar mucho más o toda su ambición que oh sorpresa ahora también tiene haki del rey en sus espadas... mucha coincidencia, no crees?. Por eso es que me parece que a nivel general la espada simplemente libera ambición independientemente del "tipo", la espada absorve ambición/voluntad del usuario, y me parece mucho mas coherente esta interpretación porque Zoro es un 4 de copas usando haki del rey todavia, no tiene la mas palida idea, por lo que mi pensamiento se refuerza más hasta que se demuestre lo contrario
Avatar de Usuario
BlueDragon
Comodoro
Comodoro
Mensajes: 3691
Registrado: Lun Dic 08, 2014 6:48 pm
Ubicación: En el infinito y mas allá...
Edad: 29

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por BlueDragon »

-Ichigo- escribió: A nivel general se dijo que la espada absorve ambición de armadura o Ryou, y por eso corta mucho más de lo que el usuario pretende, sea como sea me parece excesivamente curioso que fue justo después que Zoro le permite a Enma liberar mucho más o toda su ambición que oh sorpresa ahora también tiene haki del rey en sus espadas... mucha coincidencia, no crees?. Por eso es que me parece que a nivel general la espada simplemente libera ambición independientemente del "tipo", la espada absorve ambición/voluntad del usuario, y me parece mucho mas coherente esta interpretación porque Zoro es un 4 de copas usando haki del rey todavia, no tiene la mas palida idea, por lo que mi pensamiento se refuerza más hasta que se demuestre lo contrario
- Pero es que ya te han demostrado lo contrario, se dice claramente que Enma absorbe Haki de Armadura, en ningún momento mientan el del Rey. te lo estas inventando totalmente.

- Por otro lado no tiene sentido lo que dices, si Enma absorbiera Haki del Rey, solo Enma tendría Haki del Rey y no las tres.

- ¿Es una coincidencia que el Haki del Rey aparezca cuando libera a Enma? No, no es una coincidencia, es el momento en el que Zoro lo da todo, al igual que el ataque contra Kaido. Es en situaciones limite donde aparecen estas cosas.

- Por otro lado, eso de que Zoro es un 4 de copas tiene poco peso. Primero por que quizá lo haga instintivamente y segundo por que puede haber visto a Luffy y Kaido.
Imagen
Avatar de Usuario
oker
Teniente
Teniente
Mensajes: 2149
Registrado: Vie Mar 06, 2020 9:31 pm

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por oker »

Choneki escribió:
oker escribió: Los japos no tienen la culpa de nada. Ellos leen el manga en versión original y ya.
No hacen tanto drama de una frase de posible doble sentido. Es el autor de la obra el que la ha escrito y así queda.

Cuando se traduce viene el problema, que no se puede expresar el doble sentido como lo hace Oda en japonés y se intenta decantar por una opción u otra. Total, división de opiniones, hasta en las traducciones oficiales :mrgreen:
Vale, pues entonces si hay que asumir que la oración tiene un doble sentido intencionado, Zoro habla tanto de Luffy como de Kuina. Lo cual a mí me parecería muy bien porque creo que Kuina sí es amiga de Zoro al igual que lo piensas tú.
A mi así me lo parece. Hila muy fino el "cabroncete" este de Oda. Si hila en japonés pues no veas como andamos los que dependemos de las traducciones. No creo que hubiera tanta confusión si lo escribiera cláramente. Por ejemplo si escribiese mi capitan Luffy y mi fallecida amiga Kuina.
Oda, como te atreves a destrozar la obra maestra del grandísimo Eiichiro Oda. No te lo perdonaré jamás, Eiichiro Oda.
limonero
Cabo
Cabo
Mensajes: 442
Registrado: Jue Dic 07, 2017 4:00 pm

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por limonero »

A este punto de las peleas más importantes puedo decir que todos los Tobiroppo son personajes evangelizables.

Yamato se lleva bien con los NUmbers o algunos por lo menos, tiene el respeto de los soldados Randoms, supongo que también de los usuarios de Smiles como se vio...

El ejercito de Kaido es la unión de piratas doblegados y que una vez quitada su voluntad tienden a seguir al más fuerte...

Lo que me lleva a pensar ya seriamente sobre las 3 Calamidades...

Jack, a pesar de ser la Calamidad más joven también es uno de los más fieles a Kaido, sin embargo existe algo en este personaje que parece tener un pensamiento propio y en realidad me hace pensar que no le es fiel a KAido sino es fiel al bienestar del ejercito, por lo tanto (Para mi) es un personaje 50/50 que podría evangelizarse y seguir a Yamato.
_________
Queen, al ser un personaje que sigue a Kaido desde el principio yo veo muy difícil evangelizarle, sus crimines y demás lo hacen un personaje que vive por Kaido.

KIng, si veo a King como un sujeto evangelizable pero esto dependerá de la pelea que tiene Zoro y el desarrollo que este tenga, Puedo estar loco al proponer a King como evanglizable pero tiene ciertos momentos por ejemplo, King no se refiere a Kaido como un 2do al mando como si se vio en la Piña o Katakuri puede ser por que King sea más reservado... Igual le doy un 30/70 de ser evangelizable.

O sea, con King el problema radica en que el, al igual que Yamato deberían ser los sucesores de Kaido, ambos son lideres y si en caso Yamato viaja con Luffy por el mundo entonces alguien debería quedarse a cargo y ese podría ser King, yo lo veo así.
Avatar de Usuario
Komaru
Comandante de la Flota
Comandante de la Flota
Mensajes: 7382
Registrado: Lun Nov 28, 2011 12:24 pm
Ubicación: Estoy a tope
Edad: 26
Género:
Contactar:

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por Komaru »

BlueDragon escribió:
-Ichigo- escribió:si tenemos presente que lo que Enma hace es absorber o liberar ambicion del usuario, independientemente de que tipo de ambicion sea, (rey, armadura etc) el detonante de que Zoro sea capaz de usar el haki del rey para atacar sin dominarlo se debera gracias a la propia Espada, por lo que no preciso aprender a usarlo así, la espada le esta permitiendo de momento saltearse el paso de aprender a usarlo... la cosa es que Zoro no podra aguantar mucho tiempo así, presiento que el enfrentamiento durará poco y quien sabe, quiza Zoro no logre ganar tampoco y requiera un segundo round...cuando ahora si quizá aprenda a usar el haki del rey por propia voluntad luego de usarlo un tiempo.

Enma al final terminará siendo un power up bestial por el simple hecho de que funciona como las rueditas de la bicicleta para Zoro... terminará por ser la guia para liberar todo su poder y dominarlo en tiempo record.


por cierto, en mangaplus Zoro también dice "amigo" así que supongo se termino la discusión.
Enrevesáis las cosas mas de la cuenta.

Enma absorbe el Haki de Armadura del portador. Ni absorbe Haki del Rey, ni libera nada.

Se explica claramente en su presentación y en la Vivre Card de Zoro, por eso no tenia sentido que fuera el espíritu de Oden, ni el Haki de Oden.

Si algo debería de haber dejado claro este capitulo es que el binomio espadachín-espada es lo que importa. Algo que llevo diciendo hace mucho.
Yo creo que no. Enma absorbe el Haki. Punto. No distingue tipos. Absorbe esa esencia del poder. Los tipos al fin y al cabo son formas de implementar ese poder. Lo que pasa es que lo "normal" es que uses el Haki Armadura en tus brazos/armas, por eso se dice que le absorbe el Haki "Armadura". Ahora hemos visto que el Haki del Rey también se puede usar de forma ofensiva de la misma forma que el armadura.
Creo que se malinterpreta. Zoro estaba midiendo su Haki, armadura o no, para que Enma no lo absorbiera todo y básicamente lo dejará seco y muriera. Esto se entiende perfectamente en el capítulo cuando Zoro está sopesándolo y dice "si libero todo mi Haki podría matarme", pero al momento entiende que es justo lo contrario, como nos da a entender unas viñetas antes. Las espadas eligen a su portador y estaba probando a Zoro. Le estaba absorbiendo el Haki porque Zoro se media. Zoro, al "liberar" todo su poder, hizo comprender a la espada quién manda, y que es un digno portador. Básicamente la espada ahora está satisfecha con quién la blande, así que ya no le absorberá nada (o al menos esto he interpretado yo).

Y bueno, en cuanto a la frase final de Zoro, a mí me la suda lo que diga mangaplus, porque son unos chapuceros. Si ellos creen que se refiere al mismo Luffy de forma redundante o a otro personaje random, pues ok, pero me parece de cajón que cuando Zoro dice "my oldest friend" habla claramente de Kuina, y es que por todo el contexto del capítulo se entiende así claramente. "Les hice una promesa a ambos de que sería el más fuerte". No hay mucho más que investigar, digo yo.
Última edición por Komaru el Lun Nov 29, 2021 12:07 am, editado 1 vez en total.
Imagen
Es el rey Don Berenguer Putoflowleridaaaano
:wave: バカげた夢はお互い様だ :joint:
Avatar de Usuario
Caramon
Cabo
Cabo
Mensajes: 328
Registrado: Mié Nov 24, 2021 1:18 pm

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por Caramon »

Acabo de leer el oficial de manga plus, y dice mi capitán, mi mejor amigo, no dice Y, no dice amiga, tiene una coma, así que hace referencia ambas veces a Luffy, fin de la discusión.
Avatar de Usuario
Komaru
Comandante de la Flota
Comandante de la Flota
Mensajes: 7382
Registrado: Lun Nov 28, 2011 12:24 pm
Ubicación: Estoy a tope
Edad: 26
Género:
Contactar:

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por Komaru »

Caramon escribió:Acabo de leer el oficial de manga plus, y dice mi capitán, mi mejor amigo, no dice Y, no dice amiga, tiene una coma, así que hace referencia ambas veces a Luffy, fin de la discusión.
¿Es que a quién coño le importa lo que diga una web que traduce como el orto?

Lo que es claro clarinete y 100% objetivo es que en puto japonés, que es tal cual el maldito autor quiso decirlo, dice "My Captain AND my oldest friend". (Lo pongo en inglés porque se mantiene la neutralidad de la frase). Eso es así y punto.
Ya luego quién quiera interpretar que ese "oldest friend" se refiere también a Luffy o a otro random como Sanji equisde o a su puto primo, pues allá él con su juicio de mierda, porque anda que no es claro a quién se refiere con todo el capítulo sobre su pasado y de dónde nace su sueño y objetivo de ser el mejor.

"¡Me volveré fuerte! ¡Fuerte por los dos!
¡Tan fuerte que mi nombre llegará hasta el cielo!
¡Voy a convertirme en el espadachín más fuerte del mundo!
"

- Zoro a Kuina.
Imagen
Es el rey Don Berenguer Putoflowleridaaaano
:wave: バカげた夢はお互い様だ :joint:
Avatar de Usuario
Caramon
Cabo
Cabo
Mensajes: 328
Registrado: Mié Nov 24, 2021 1:18 pm

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por Caramon »

Komaru escribió:
Caramon escribió:Acabo de leer el oficial de manga plus, y dice mi capitán, mi mejor amigo, no dice Y, no dice amiga, tiene una coma, así que hace referencia ambas veces a Luffy, fin de la discusión.
¿Es que a quién coño le importa lo que diga una web que traduce como el orto?

Lo que es claro clarinete y 100% objetivo es que en puto japonés, que es tal cual el maldito autor quiso decirlo, dice "My Captain AND my oldest friend". (Lo pongo en inglés porque se mantiene la neutralidad de la frase). Eso es así y punto.
Ya luego quién quiera interpretar que ese "oldest friend" se refiere también a Luffy o a otro random como Sanji equisde o a su puto primo, pues allá él con su juicio de mierda, porque anda que no es claro a quién se refiere con todo el capítulo sobre su pasado y de dónde nace su sueño y objetivo de ser el mejor.

"¡Me volveré fuerte! ¡Fuerte por los dos!
¡Tan fuerte que mi nombre llegará hasta el cielo!
¡Voy a convertirme en el espadachín más fuerte del mundo!
"

- Zoro a Kuina.
No sabes ni hablar sin hacerte el malote, a quien le importa lo que pensaras vos, el oficial es el ofical y cualquier berrinchito bien gracias
Avatar de Usuario
Dofla_372
Comodoro
Comodoro
Mensajes: 3569
Registrado: Sab Abr 05, 2014 11:30 pm
Ubicación: Despensa del Sunny

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por Dofla_372 »

Caramon escribió: No sabes ni hablar sin hacerte el malote, a quien le importa lo que pensaras vos, el oficial es el ofical y cualquier berrinchito bien gracias
Pero sí que es cierto que a la versión española de Mangaplus se le va de vez en cuando. Comparando con las traducciones de H-Samba, la versión oficial inglesa es la más fiable, excepto en el tema de nombres propios (Zolo y Kitetsu III lol).
Imagen
Spoiler: Mostrar
Imagen
"Por esas pequeñas cosas que te alegran el día".
Avatar de Usuario
redon
Moderador
Moderador
Mensajes: 23969
Registrado: Sab Sep 10, 2005 11:18 pm
Ubicación: Cat's Eye Cafe (Shinjuku)
Edad: 37
Contactar:

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por redon »

H-Samba escribió:船長… 親友の約束があんだ

Eso indica que son entes distintos, por tanto dos personas.
Perfecto, entonces queda claro que habla de Luffy y de Kuina.

Una pena, me hubiese encantado que Zoro hubiese considerado a Luffy su mejor amigo además de su capitán. Era una de las cosas que más me gustaban del capítulo, ahora pierde un poco :cafe:
Twitter: https://twitter.com/Mugiwara_23
Imagen
Porque no es un héroe. Es un guardián silencioso, un protector vigilante... un Caballero Oscuro.
Avatar de Usuario
Capitan Pillo
Comandante de la Flota
Comandante de la Flota
Mensajes: 23553
Registrado: Lun Ago 24, 2009 9:04 pm
Ubicación: En el marutabune. OS LO HABÉIS CARGADO CABRONES!!!

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por Capitan Pillo »

redon escribió:
H-Samba escribió:船長… 親友の約束があんだ

Eso indica que son entes distintos, por tanto dos personas.
Perfecto, entonces queda claro que habla de Luffy y de Kuina.

Una pena, me hubiese encantado que Zoro hubiese considerado a Luffy su mejor amigo además de su capitán.
Pero hubiera sido doloroso cuando Luffy le respondiese: Pero es que mi mejor amigo es Usopp.
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
redon
Moderador
Moderador
Mensajes: 23969
Registrado: Sab Sep 10, 2005 11:18 pm
Ubicación: Cat's Eye Cafe (Shinjuku)
Edad: 37
Contactar:

Re: Spoilers 1.033: "Shimotsuki Kouzaburou"

Mensaje por redon »

Capitan Pillo escribió:
redon escribió:
H-Samba escribió:船長… 親友の約束があんだ

Eso indica que son entes distintos, por tanto dos personas.
Perfecto, entonces queda claro que habla de Luffy y de Kuina.

Una pena, me hubiese encantado que Zoro hubiese considerado a Luffy su mejor amigo además de su capitán.
Pero hubiera sido doloroso cuando Luffy le respondiese: Pero es que mi mejor amigo es Usopp.
¿Te has olvidado ya de tu querido Sabo? :astuto:
Twitter: https://twitter.com/Mugiwara_23
Imagen
Porque no es un héroe. Es un guardián silencioso, un protector vigilante... un Caballero Oscuro.
Responder