RESUMEN:
El capitulo me ha gustado, pero creo que la resolución podria haber sido antes, surpimiendo tanta pelea. Ademas, me parece que se le ha querido dar demasiado dramatismo a Hancock antes de tiempo, no nos ha dado tiempo a encariñarnos lo suficiente con ella para que este giro argumental nos toque la patata. Explicación, quizá, de porque la pusieron tan mala malisima, para un mayor impacto al saber la verdad (parecido a lo que recientemente sabemos de Arlong).
respecto al tema de la traducción del capi, creo que se esta evitando el tema importante:
dejad de escurrir el bulto, queremos saber mas sobre la hiriente naturaleza de la traductora mas compartida entre los scanlations nacionales.Iam_Morph escribió:¿Esa mala hostia tuya es tu caracter natural o es por algun trauma de la infancia?
Mas cosas:
Maldito seas tu, y todos los digimons!!Windragon escribió: Bueno, permitidme participar del debate linguistico.
天駆ける竜の蹄 -> Ten kakeru ryuu no hizume
ten kakeru ryuu -> el dragon que galopa por el cielo.
¿Por que lo se?
Pues muy sencillo y mas de uno me va a matar por la comparacion, pero en digimon adventure zero two[...]
No vuelvas a pasar por este foro, me oyes?
NUNCA!
Esta implicito en el espiritu del foro actuar asi, segun las palabras de Oda:gruinheadhell escribió:La cosa esta en... ¿por que os peleais e insultais por la traduccion de una frase?
Por ultimo, dejadme hacer el chascarrillo fácil:Oda escribió:En esta era, la gente arriesga sus vidas por sus ideales y convicciones, luchan por ellas. Cuando (un forero) lucha acaba con los ideales del resto. Cuando los ideales de estos enemigos son destrozados y pierden, su sufrimiento y humillación es peor que la propia muerte. Creo que para estos piratas matar o no matar es algo secundario para ganar o perder.
ea,ea...Ya pasó todo...Iam_Morph escribió:Dan ganas de abrazarla bien fuerte mientras le dices "Ya paso todo".
Un saludo.
PD: @Xeno: es cosa mia o ultimamente llamas Patxi a cualquier cosa?
PD2: @gruinheadhell, bastante de acuerdo con todo tu post. Te llevas un +1.

































