Guía de Ataques

Hody Jones

Gyojin Juujutsu: Mizugokoro

Kanji: 魚人柔術 水心
Traducción: Jiujitsu de Gyojin: Corazón de Agua

Una técnica de jiujitsu (un arte marcial sin armas que se origina de los métodos de batalla de los bushi), en el que Hody concentra en sus manos una gran cantidad de agua.

hody-gyojinjuujutsumizugokoro

Kiri Same

Kanji: キリサメ
Traducción: Tiburón Cortante

Hody saca una enorme hoja cortante curvada, sumamente filosa, la cual se acopla en la aleta dorsal. Utilizando su velocidad de nado en el agua, Hody trata de cortar a todo oponente que se encuentre en su trayectoria valiéndose de ella. Existe en este ataque un juego de palabras con "llovizna" (Kirisame).

hody-kirisame

Mura Same

Kanji: 群鮫
Traducción: Banco de Tiburones

Tras acumular en sus dos brazos una cantidad ingente de agua con "Mizugokoro", Hody lanza varios proyectiles de agua en forma de tiburón, con la intención de que éstos atraviesen el cuerpo de su adversario. El nombre del ataque es un juego de palabras con "lluvia pasajera" (Murasame).

hody-murasame

So Shark

Kanji: 粗鮫(ソシャーク)
Traducción: Tan Tiburón

Hody se acerca a una enorme columna, y con su mano, introduce sus dedos en ella para después hacerle un enorme agujero. Debido a dicho agujero, la columna se cae y se rompe. Esta técnica la utilizó para empezar a inundar el Palacio Ryuuguu de Isla Gyojin.

hody-soshark

Uchimizu

Kanji: 撃水
Traducción: Disparo de Agua

Una técnica de Gyojin Karate. Hody junta en una mano una pequeña cantidad de agua, la cual lanza a toda velocidad contra un oponente, como si de un disparo de rifle se tratase, siendo incluso capaz de atravesar varias paredes. Según Jinbe, Hody demostró tener un nivel de aprendiz en el Gyojin Karate al interceptar su "Uchimizu" con el suyo propio de una manera sencilla. Este ataque es un juego de palabras con "regadío".

hody-uchimizu

Umidaiko

Kanji: 海太鼓
Traducción: Tambor de Mar

Una técnica de Gyojin Karate. Debajo del agua, Hody suelta un poderoso puñetazo que genera una onda de choque capaz de golpear a un enemigo a distancia.

hody-umidaiko

Yabu Same

Kanji: 矢武鮫
Traducción: Tiburón Arquero

Hody mete su mano en el agua, y sacándola de ella, empapa su mano y sus dedos, de los cuales lanza una serie de poderosas gotas de agua, tan veloces como flechas, que son capaces de atravesar a una o más personas.

hody-yabusame