One Piece Manga: Información Capítulo 170

Datos generales

Portada
始まる
Hajimaru
Ya ha empezado

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 10 de 2001 (Editorial Shueisha)
Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 2
Correspondencia con el anime: Episodio 106: ¡La trampa del final absoluto! Asaltando Rain Dinners

Distribución de las páginas

Este capítulo tiene una distribución normal, con la portada como primera página (con el título del capítulo) y 18 páginas de historia, haciendo un total de 19 páginas todas ellas impresas en blanco y negro.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

Al ser un capítulo con todas las páginas impresas en blanco y negro, no existen diferencias entre las recopilaciones del manga (revista, Volumen 19 y LOG).

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

Curiosidades

No existen diferencias significativas entre anime y manga.

One Piece Manga: Script Capítulo 170

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 170: YA HA COMENZADO

Paraíso Dance de Jango VL. 35 “Hipnosis ‘Mejor olvidemos esta amistad’: One… Two…”.

Miss All Sunday: …Ya no les podré usar más… Mi valioso personal…

Pell: …

Miss All Sunday: Si no te importa, me gustaría llevar a la princesa a nuestra mansión para presentarle a unos amigos.
¿Te parece bien?

Pell: Déjate de tonterías.
Eso es inaceptable.

Vivi: ¡¡¡Deja de joder!!!

Miss All Sunday: Vaya.
Una princesa no debería ser tan poco refinada, Miss Wednesday.

Vivi: ¡¡¡Cómo pudiste hacerle eso a Igaram…!!!

Miss All Sunday: ¿Igaram…?
Aah… Mr. 8…

Pell: ¿¡…!?
No puede ser. ¿¡¡Le hiciste algo a Igaram-san…!!?

Miss All Sunday: ¿Por qué estáis tan enojados?
No hay diferencia alguna con lo que le habéis hecho a mi personal.

Vivi: Eh.

Miss All Sunday: ¡Es una ridiculez…!

Pell: ¡¡¡Vivi-sama!!!
¡¡¡¡Malditaaaa!!!!

Miss All Sunday: ¡¡Ahahahahaha…!!

Pell: ¡¡¡Pasarás a formar parte de la arena de Arabasta!!!

Miss All Sunday: TRES FLEUR

Nota traducción: “Tres Fleur” = Tres Flores.

Vivi: ¡¡Pell!!
¡¡Cough!!

Pell: ¿¡¡…!!? ¡¡Vivi-sama!!
¿¡¡Está herida!!?

Miss All Sunday: Fufufu… ¿Acaso PARECIÓ como si la hubiese matado? …Ahahaha…

Pell: ¡¡¡Qué demonios hiciste!!!

Miss All Sunday: …Sólo me estoy divirtiendo un poco, no hace falta enfadarse.

Pell: … ¡¡Una usuaria de la habilidades!!

Miss All Sunday: Así es… He comido la “Hana Hana no Mi”.
Tengo la capacidad de hacer florecer diferentes partes de mi cuerpo.
Esa es mi habilidad.

Nota traducción: “Hana” = Flor.

Miss All Sunday: Mientras mi cuerpo desee florecer en alguna parte…
Nunca dejaré que te me escapes.

Pell: … ¿¡Escapar…!? ¡¡¡No digas tonterías!!!
¡¡¡Voy a vengar a Igaram-san aquí y ahora!!!

Miss All Sunday: Ya veo… Entonces, lo siento.
Me encantaría quedarme aquí a jugar contigo un poco más…
Pero no dispongo de tiempo para eso.

Pell: ¡¡¡No te preocupes, no lo vas a necesitar!!!

Miss All Sunday: Creo que aún no lo has comprendido.
SEIS FLEUR

Vivi: ¿¡¡Sumisión…!!?

Miss All Sunday: “Poder”.

Pell: ¿¡¡…!!?

Miss All Sunday: “Velocidad”.
Eso no significa nada para mí.
¡¡¡CLUTCH!!!

Nota traducción: “Seis Fleur: Clutch” = Seis Flores: Apretón.

Miss All Sunday: Fufu.
Demasiado para el “mejor guerrero del reino”.

Vivi: ¡¡¡Pell!!!
… ¡¡Esto…!!

Miss All Sunday: Bien… Ya podemos irnos…

Vivi: … ¡¡No puede ser…!!

Miss All Sunday: El Boss te está esperando, junto a tus nakamas…

Vivi: ¡¡…!!

Miss All Sunday: En el Rain Dinners…
Dentro de su jaula…

Luffy: Imitación de Sanji.
“¿¡Os habéis comido toda la carne!?”

Nami: ¡¡¡Comportaos como prisioneros!!!
¡¡¡Cómo podéis comportaros así en una situación tan seria…!!!

Luffy: Pero si no podemos salir de aquí. No tenemos nada mejor que hacer.

Nami: ¡¡¡Precisamente porque no podemos salir es tan seria!!!
¡¡¡Nos podrían matar si seguimos así!!!
¿¡¡Y tú por qué estás durmiendo!!?

Zoro: Oh, ¿ya amaneció?

Nami: ¡¡Desde hace rato que amaneció!!

Crocodile: …Eres una jovencita con autoridad…

Nami: ¡¡Qué…!! ¡¡Será mejor que utilices este tiempo para organizar tus ideas…!!
Una vez que estos tíos abandonen la jaula,
¡¡van a patear tu culo hasta el cielo!!
¿¡No es así!? ¡¡¡Luffy!!!

Luffy: ¡¡¡Prepárate!!!

Crocodile: …Eres un capitán sobre el que depositan mucha confianza, Luffy Sombrero de Paja…
Confianza…
Kuhaha.
La cosa más inútil en el mundo.

Nami: ¡¡Ese tío!! ¡¡Se burla de nosotros!!

Usopp: De… déjalo, o se enfadará.

Vivi: ¡¡¡Crocodile!!!

Crocodile: …

Luffy: ¡¡¡Vivi!!!

Usopp: ¿¡¡Vivi!!?

Smoker: …

Crocodile: …Bueno… Bienvenida, Princesa Vivi de Arabasta.
No… Miss Wednesday.
Has hecho un trabajo admirable evitando a mis asesinos viniendo hasta aquí.

Vivi: ¡¡¡Claro que he venido…!!! ¡¡¡Lo haría desde cualquier parte…!!!
¡¡Siempre que eso suponga verte morir…!!
¡¡¡MR. 0!!!

Crocodile: Es este INUTIL PAÍS el que va a morir… Miss Wednesday.

Vivi: ¡¡¡…!!!
¡¡¡¡Si no hubieses venido a este país, Arabasta estaría en paz!!!!

Luffy: ¡¡¡Espera, Vivi!!! ¡¡Abre esta puerta!! ¡¡¡Déjanos salir!!!

Nami: ¡¡¡Vivi!!!

Zoro: …

Vivi: KUJAKKI
¡¡¡STRING SLASHER!!!

Nota traducción: “Kujakki String Slasher” = Cuerda de Cuchillas de Pavo Real.

Luffy: ¿¡¡Uooh!!?

Smoker: Es inútil…

Crocodile: ¿Ya estás satisfecha?
Miss Wednesday.
Ya que vives en este país… deberías saber
acerca de la habilidad de mi “Suna Suna no Mi”.

Nota traducción: “Suna”= Arena.

Crocodile: ¿Quieres que te convierta en una momia?

Vivi: ¡¡¡…!!!

Usopp: ¡¡¡…!!! ¡¡¡U… un hombre de arena…!!!

Luffy: ¡¡¡Cabrón!!! ¡¡¡¡Deja a Vivi, voy a patearte el culo!!!!

Vivi: Uh…

Crocodile: Siéntate…
…Y deja de acecharme.
Ya debe ser hora… de que comience la fiesta.
¿Me equivoco? Miss All Sunday…

Miss All Sunday: Sí…
Son más de las siete.

[Se inicia el “Plan Utopia” de Baroque Works.]
[Un largo día… ha comenzado.]


Traducido por H-Samba