One Piece Manga: Información Capítulo 422

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 422

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 422: ROB LUCCI

Narrador: ¡¡La amenaza de la Buster Call!!

Marine: ¡¡Vicealmirante!! ¿¡Cómo vamos a efectuar
La captura de Nico Robin en el Puente de la Indecisión!?

Doberman: No os preocupéis por eso ahora.

Marine: ¿¡…!? Pero.

Doberman: Esta es una historia de hace 15 años…
En aquel entonces había un reino,
en el que durante cierto incidente, 500 soldados fueron capturados por piratas.
El capitán de aquellos piratas pretendía utilizar a los rehenes para hacerse con el trono.
El reino se veía incapaz de hacer nada a causa de los rehenes.
Estaban dispuestos a rendirse cuando el Gobierno Mundial les envió a un chico…
Aquel chico se infiltró en la boca del lobo.
Mató a los 500 soldados del reino ahí recluidos.
¡¡Eso es lo que hizo!!

Marine: ¡¡…!!

Doberman: El chico abandonó aquella montaña de cuerpos.
Los piratas, enfadados, comenzaron a dispararle.
Pero el chico emergió entre las explosiones,
haciéndose con al cabeza del capitán de los piratas,
¡¡¡y así acabando con el incidente…!!!
En cuanto al chico con las cicatrices de aquellos disparos, a sus 13 años,
pasó a formar parte de la agencia de inteligencia del “CP9”,
como parte de la “justicia desde la sombra”.
El más fuerte de la historia del “CP9”.
Una “maquina de matar” con corazón de hielo.

Marine: ¡¡…!! Entonces, él es…

Doberman: Mientras ESE HOMBRE esté en esta isla,
él se ocupará de escoltar a Nico Robin.
No hará falta que intervengamos.
Al menos,
hasta que todo, menos el “Puente de la Indecisión”, sea reducido a cenizas.

Marines y agentes: ¡¡¡Oh no~~~!!!
¡¡El Umi Ressha no se mueve!!
¿¡Algún mecánico!?
¡¡Maldita sea!! ¡¡¡Vamos a morir~~~!!!
¡¡Las explosiones se están acercando, rápido!!

Sogeking: Por cierto…
Si este pasadizo se llena de agua,
acabaremos todos muertos.
Zoro-kun, ¿oyes eso? ¡¡Suena como a agua!!

Zoro: Sí, tienes razón… Es un poco raro.

Sanji: ¡¡¡Ah…!!!

Sogeking: ¡¡¡Lo sabía!!!

Zoro: ¡¡¡La abuela y Nami están huyendo del agua!!!

Sogeking: ¡¡¡Lo veis!!! ¡¡¡El pasadizo se está llenando de agua!!!

Chimney: ¡¡Aah!! ¡¡Los hermanos piratas!!

Gombe: Nya.

Nami: ¡¡Haced algo con el agua!!

Sanji: ¡¡¡Nami-san está…!!!
¡¡¡Intentando venir directamente a mis brazos!!!

Sogeking: ¡¡¡Estás siendo demasiado positivo!!!

Zoro: ¡¡Maldita sea!! ¡¡Nos va a atrapar!!
No puedo cortarla. ¿¡No es piedra ni metal!?

Sanji: Este es un pasadizo submarino.
Esta mierda tiene que aguantar la presión del agua.

Sogeking: ¡¡¡No hay escapatoria~~~!!!

Zoro y Sanji: ¡¡¡Uwaaaa!!!

Nami: Kyaaa.

Todos: ¡¡…!!

Lucci: ¡¡…!!
Estoy perdiendo el conocimiento.
¡¡¡No puedo… caer al mar…!!!

Luffy: Ngh~~~.

Lucci: Hah.
Hah.
¿…?

Marine: ¡¡Qué es eso!!

Lucci: …

Marines: ¿¡Un animal!?
¡¡No!! ¡¡Un usuario de las habilidades!!

Lucci: …
Hah.
Hah.
Un buque.

Marine: ¡¡Ha llegado volando desde el puente!!

Lucci: Parece… que me he salvado…

Marines: ¡¡También he visto una mano enorme!!
…Es cierto. ¡¡Es un usuario de las habilidades!!
¡¡¡Queremos saber quien eres, responde!!!

Capitán: ¡¡Ya basta, idiotas!! ¡¡¡Bajad esas armas!!!

Lucci: …

Marines: ¡¡Capitán!!

Capitán: …Ese es,
¡¡Don Rob Lucci, del “CP9”!!

Marines: ¡¡¡Qué…!!! ¿¡¡Cómo…!!?
¡¡¡Dis… disculpe!!!
¡¡¡Compadézcase de mí!!!
¡¡Uooh!!

Lucci: Cerrad la boca, me dais dolor de cabeza.

Marines: ¡¡…!!
¡¡…!!

Luffy: ¡¡¡GOMU GOMU NO ROKETTO!!!

Marines: ¿¡Y ahora qué!?
¡¡¡Algo viene directo hacia aquí!!!
¡¡Es la recompensa de cien millones!! ¡¡¡Es “Luffy Sombrero de Paja”!!!
¡¡Aunque está bastante gordo!!!
¡¡¡Disparad!!!

Luffy: ¡¡Eso no funcionará!!
¡¡¡El “Honefuusen” es muy resistente!!!
GOMU GOMU NO
¡¡¡¡GIGANTO AXE!!!!

Nota traducción: “Gomu Gomu no Giganto Axe” = Goma Goma Hacha Gigante.

Marines: ¡¡Uwaa~~~!!
¡¡¡Owaa~~~!!!
¿¡¡Qué!!? ¿¡¡Un gigante!!?

Rob Lucci: ¡¡¡Garurururu!!!

Luffy: ¡¡¡Uwaaaaaaa!!!
¡¡¡Orya!!!
¡¡GOMU GOMU NO…!!
¡¡¡GIGANTO WHIP!!!

Nota traducción: “Gomu Gomu no Giganto Whip” = Goma Goma Látigo Gigante.

Marines: ¡¡¡Uwaaaa, cuidado!!!
¡¡¡Ha roto el mástil~~~!!!
¡¡¡Se está cayendo!!!
¡¡¡La pelea entre estos dos es un peligro!!!

Lucci: SHIGAN
¡¡¡BACHI!!!

Luffy: ¡¡¡Uh!!!

Lucci: Un incremento de Power pero decrecimiento de Speed.

Luffy: ¡¡¡Guah!!!

Lucci: RANKYAKU
¡¡¡GAICHOU!!!

Nota traducción: “Rankyaku: Gaichou” = Pierna Tormenta: Pájaro Victorioso.

Marines: ¡¡¡Uwaa!!!
Gyaaaa.
¡¡¡Ha cortado el panel de hierro del barco!!!
¡¡¡Este barco es un peligro!!!

Luffy: Hah.
¡¡Ha sido demasiado peligroso, casi parte el barco en dos!!

Onigumo: ¿Qué está pasando?

Marine: ¡¡Sí!! ¡¡Vicealmirante!! “Luffy Sombrero de Paja”
y el “CP9”, Don Rob Lucci, parecen estar peleando.
¡¡Están destrozando el barco…!!

Onigumo: Que todos los cañones de la flota se concentren en el barco número 4.
Disparad en 5 segundos.

Marine: ¡¡Vi… Vicealmirante, tiene que ser una broma!! ¡¡Hay mil de los nuestros en el barco!!

Onigumo: …

Marines: ¡¡Uwah!!
¡¡Aah!! ¡¡Gyaaa~~~!!

Onigumo: Si dudas por un solo momento
y dejas que el mal escape,
Dime… ¿Serías capaz de proteger el futuro?

Onigumo (Den Den): Fuego.

Narrador: ¡¡Una justicia sin perdón ni compasión!!


Traducido por H-Samba