One Piece Manga: Información Capítulo 80

Datos generales

Portada
罪は罪
Tsumi wa Tsumi
Un crimen es un crimen

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 16 de 1999 (Editorial Shueisha)
Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 2
Correspondencia con el anime: 2ª mitad Episodio 36: ¡Sobrevivid! ¡Bell-mère, la madre y familia de Nami! y 1ª mitad Episodio 37: ¡Luffy mantente en pie! ¡El final de una promesa rota!

Distribución de las páginas

Este capítulo tiene una distribución normal, con la portada como primera página (con el título del capítulo) y 18 páginas de historia, haciendo un total de 19 páginas todas ellas impresas en blanco y negro.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

Al ser un capítulo con todas las páginas impresas en blanco y negro, no existen diferencias entre las recopilaciones del manga (revista, Volumen 9 y LOG).

Ejemplo 1 Ejemplo 1 Ejemplo 3

Curiosidades

La única diferencia importante entre anime y manga la encontramos en la escena del disparo a Nojiko: en el manga Nezumi (que no encuentra el cofre hasta el capítulo siguiente) ordena a los Marines que echen de allí a Genzo, Nami y Nojiko, que los disparan hiriéndola (aunque no lo vemos); en el anime los Marines encuentran el cofre con el dinero y los tesoros, Nami intenta atacarlos y Nezumi la dispara, Nojiko se interpone y recibe el disparo.

Además la zona donde recibe el disparo también es distinta en ambas versiones: en el manga es en el lateral del vientre, en el anime es en el hombro.

One Piece Manga: Script Capítulo 80

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 80: UN CRIMEN ES UN CRIMEN

Nojiko: …Desde aquel día de hace 8 años,
decidió no mostrarle a nadie sus lágrimas nunca más…
¡¡¡Y dejar de pedir ayuda al resto…!!!
No queremos que nadie más vuelva a morir a manos de Arlong.
¡¡¡No queremos ver a más víctimas como nuestra madre…!!!
¿Entendéis lo duro que fue para Nami a sus 10 años
hacer frente a lo sucedido
y tomar la desesperada decisión de luchar por sí misma?

Usopp: …Así que hizo lo único que podría salvar al pueblo.
Unirse a quienes mataron a su propia madre…

Sanji: ¡¡¡Mataré al canalla que está
atormentando a mi querida Nami-san!!!
¿¡A… a qué ha venido eso…!?

Nojiko: ¡He venido a advertiros de que no lo hagáis!
Si causáis un revuelo como nakamas de Nami,
los piratas culparían a Nami y estos 8 años no habrían servido de nada.
Así que os estoy pidiendo… ¡¡¡que no hagáis nada que pueda herirla más!!!
Porqué… para una chica que ha de luchar sola…
¡¡La parte más dura debe ser saber que hay gente que la llamaría nakama…!!

Nami: Nadie lo encontrará aquí.
¡¡Una vez haya llenado toda esta caja de dinero tendré cien millones de Berries!!

Nojiko: ¿¡Una ladrona!? ¿¡De piratas!?

Nami: ¡¡Sí!! ¡¡Esta es mi forma de devolvérsela a esta Era de la Piratería!!

Nojiko: ¡¡¡Nami!!! ¡¡¡Cómo te has hecho esas heridas!!!

Nami: Bueno, se complicó un poco… ¡¡pero mira, 1.000.000 Berries!!

Nojiko: ¡¡Tenemos que curarte esas heridas primero!!

Nami: Llevará su tiempo… Todavía me quedan 99.000.000 Berries…
Se está haciendo eterno… pero ya sólo necesito 7.000.000 Berries para llegar a los cien millones…
¡¡Con mis habilidades, debería ser capaz de lograr esa suma en sólo un viaje más!!
¡¡¡Sólo un viaje más y todo regresará a su cauce…!!!
¡¡¡Habrá merecido la pena…!!!
¡¡¡Seremos libres de Arlong…!!!
¡¡Y entonces Bell-mère-san…!!
¡¡¡Al fin podré volver a reír desde el fondo de mi corazón…!!!

Luffy: …

Genzo: ¿Qué quieren los marines de Nami?

Nezumi: Chichichi…
Tú sólo muéstranos el camino.

Luffy: …
…Qué hace ese tío,
¡¡¡con un molinillo en la cabeza!!!
(Cómo mola.)

Nami: …
¡Sólo! ¡¡Un viaje para robar más!!
… ¿Gen-san…?
Y los Marines…

Nezumi: Chichichichi… Soy el capitán Nezumi del 16º destacamento de la Marina.
Tú debes de ser Nami,
la criminal.

Nami: …La criminal.
Así es, soy una pirata. Eso me convierte en una criminal.
Sin embargo, resulta que soy un oficial de la banda de Arlong.
Supongo que el Capitán debe saber perfectamente,
que si me intenta arrestar Arlong tendrá algo que decir al respecto.
¿Todavía tiene algún problema?

Nezumi: Chichichichi… ¿De qué hablas? No entiendo nada… ¿Pirata?
Nunca me dieron tal información.
¡No me trae nada de eso! Sin embargo…
Tengo entendido que eres una “ladrona”.
Según tengo entendido, robas los tesoros de los piratas.
Bueno, ya que se trata de piratas, no puedo ser muy crítico.
Pero un robo es un robo. Un crimen es un crimen.
¿Entiendes lo que te digo? Si los bienes robados pertenecían a criminales, entonces,
el gobierno está en su deber de confiscarlos.

Nami: ¿¡¡Qué has dicho…!!?

Nezumi: Te estoy ordenando que traigas todo lo que has robado,
¡¡¡y nos lo entregues!!!
¡¡Buscad los bienes robados!!

Marines: ¡¡Sí!!

Nami: ¡¡¡Espe… esperad, no entréis en mi casa sin mi permiso!!!
¡¡¡Quietos!!!

Marines: ¡¡¡Uoh!!!

Nami: … ¿¡Por qué…!?
¿¡¡Es esta la prioridad de la Marina!!?
¿¡No tenéis nada mejor que hacer!?
¡¡¡La banda de Arlong mata gente y destruye sus pueblos!!! ¡¡Seguro que ya lo sabíais!!
¿¡¡No veis que bajo su mando todos los de la isla son sus “esclavos”!!?
Cuando está ocurriendo ante sus ojos,
se preocupan por una mera “ladrona”, ¿¡no piensa hacer nada el gobierno!?

Nezumi: ¡¡Chichichi…!! ¡¡No tienes derecho a recriminarme nada, ladrona…!!
¡¡Ignoradla y continuad la búsqueda!!

Nami: ¡¡¡La gente de este pueblo lleva años esperando que acudieseis en su rescate!!!
¡¡¡Cómo puedes ignorarles y acudir directamente ante mí!!!

Marine: Capitán, estos campos son sospechosos…

Nezumi: Excavadlos…

Nami: ¡¡¡Quitad vuestras sucias manos de la plantación de mandarinos de Bell-mère-san!!!

Marine: ¡¡¡Uh!!!

Nami: ¡¡¡Nunca os entregaré mi dinero!!!
…Ese dinero es…

Genzo: ¡¡¡¡El dinero de esta chica va a salvar a la Villa de Kokoyashi!!!!
¡¡¡¡Te da eso el derecho de apoderarte de él, Marine!!!!

Nezumi: … ¿Qué?
Uno de los habitantes del pueblo me alza la voz, a todo un Capitán de la Marina.

Nami: ¡¡…!!
¿¡…!?
…Gen-san.
… ¿¡¡Lo sabías…!!?

Genzo: ¡¡Lo sabía, Nami!!
No podíamos creer lo que hiciste aquel día,
así que se lo sonsacamos a Nojiko…

Nami: ¡¡…!!

Genzo: Todo el pueblo sabe la verdad.
Pero pensamos que si descubrías que lo sabíamos, nuestras esperanzas acabarían contigo,
en caso de no poder acabarlo y desear huir.
Hicimos como si no lo supiésemos.

Nami: ¡¡¡Era eso…!!!

Nezumi: ¿Qué estáis diciendo?
¿Qué todos en este pueblo son unos ladrones y han de ser arrestados?

Nojiko: Dicen que todos en este pueblo luchan por vivir,
¡¡porqué ya no pueden confiar en tu gobierno para que nos ayude!!

Nami: Nojiko.

Nojiko: Si no vas a salvar este pueblo,
¡¡vete a tomar por culo!!
Decídete antes de que Arlong descubra que estás aquí.

Nezumi: … ¿Qué pasa con Arlong…? No hablarás en serio… Chichichi…

Nami: Eh.
¡¡…!!

Nezumi: ¿¡¡Todavía seguís buscando!!?
¡¡No hablamos de granos de arroz!! ¡¡Son 100.000.000 Berries!! No se os pueden pasar por alto.

Genzo: ¡¡¡Cómo sabes cuanto es!!!

Nezumi: ¿Huh? Aah… cien millones… tengo una corazonada, chichichichi…

Nami: ¡¡¡No me digas que…!!!

Arlong: Shahahahahahaha.

Nami: ¿¡¡No me digas que Arlong te ha enviado!!?

Nezumi: No lo llamaría así…
No somos más que trabajadores del gobierno que buscan a unos ladrones, es nuestro trabajo.

Genzo: ¿¡¡Qué…!!? ¡¡¡Asquerosos corruptos!!!

Nojiko: ¡¡¡Cómo puede la Marina rebajarse al nivel de unos piratas!!!

Nami: ¡¡¡…!!!
¡¡¡Arlong…!!!

Nezumi: Sacadles de aquí.
Entorpecen la búsqueda.

Marines: ¡¡¡Sí!!!

Nojiko: ¡¡Ugh…!!

Nami: ¡¡¡Nojiko!!!

Habitantes: Oye.
¡¡Qué pasa Gen-san!! ¿¡¡Qué sucede ahí!!?
¿¡¡Le han disparado los Marines!!?

Luffy: Oh.
¿Qué sucede, Nami?
¿Puedo ayudar?

Nami: … ¿¡¡Todavía sigues aquí!!?

Luffy: Uuuh.

Nami: ¡¡¡¡Esto no tiene nada que ver contigo!!!!
¡¡¡Sal de esta isla!!!

Habitantes: ¡¡Nami!! ¿¡¡Adónde vas!!?

Luffy: ¡¡Uwaa!!

Nami: ¡¡Arlong!! ¡¡¡Arlong!!!
¡¡¡¡Arlong!!!

Arlong: Tanto quieres recuperar el pueblo, cariño.
Está bien, reúne 100.000.000 Berries y tráemelos.
¡¡Si lo haces, liberaré a tu pueblo y serás libre!! ¡¡¡Te lo prometo!!!
¡¡¡No importa cuantos años te lleve, mantendré mi promesa!!!

Nami: ¡¡¡¡¡Arlong!!!!!

Arlong: ¡¡Oh, qué te trae mi brillante cartógrafa!!
Pareces enfadada.

Nami: Aquellos marines que tienes comiendo de la palma de tu mano,
¡¡¡han venido a llevarse mi dinero!!!
¡¡¡A qué ha venido esto!!! ¿¡¡No prometiste mantener tu promesa!!?

Arlong: ¿Hmm? ¿Y no lo he hecho? ¿…Cuándo he roto mi promesa?

Nami: ¡¡¡No me tomas por tonta!!! Le dijiste a los Marines que mi dinero…

Arlong: Puedes decirme,
¿¡¡cuándo he roto mi palabra!!? ¡¡¡¡Dímelo!!!!
¡¡¡Shahahahahaha!!!

Nami: ¡¡…!!
¡¡Maldita sea!! ¡¡¡Maldita sea!!!

Luffy: ¿Qué le pasara?


Traducido por H-Samba