One Piece Manga: Información Capítulo 87

Datos generales

Portada
終わったんだ!!
Owattanda!!
¡¡Se acabó!!

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 24 de 1999 (Editorial Shueisha)

Portada Jump


Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 2
Correspondencia con el anime: 2ª mitad Episodio 40: ¡Orgullos de guerreros! ¡Dramática batalla de Sanji y Usopp!

Distribución de las páginas

Este capítulo tiene una distribución normal, con la portada como primera página (con el título del capítulo) y 18 páginas de historia, haciendo un total de 19 páginas todas ellas impresas en blanco y negro.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

Al ser un capítulo con todas las páginas impresas en blanco y negro, no existen diferencias entre las recopilaciones del manga (revista, Volumen 10 y LOG).

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

Curiosidades

La única diferencia destacable entre el anime y el manga está ligada con otra diferencia del capítulo anterior, la de los zapatos de Sanji ya que en el anime es ahora, tras el combate con Kuroobi, cuando Sanji se pone los zapatos (en el manga ya los tenía antes de luchar con el gyojin fuera del agua).

One Piece Manga: Script Capítulo 87

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 87: ¡¡SE ACABÓ!!

El diario de la dura batalla de KobyMeppo VL. 4 “¡¡Estudiar, estudiar!!”.

Arlong: …
Kuroobi…
Hachi…

Sanji: Al final, resulta que eran pececitos.
Hemos ganado este “juego”.

Yosaku y Johnny: ¡¡…!!

Arlong: Cómo os atrevéis a hacerles esto a mi preciados compadres…
¿¡¡¡No creéis que os estáis metiendo en agua caliente!!!?

Zoro: Oye, ¿qué era eso de que Luffy
está más o menos bien?

Sanji: Bueno, no va a morir.
Pero tengo que regresar al fondo nuevamente.
…El problema es…
Que dudo mucho que me deje hacerlo.

Nojiko: ¡¡…!!
Increíble… ¡¡Han derrotado a dos de los oficiales de Arlong…!!

Genzo: Buah.
¡¡…Hah!! ¡¡Hah!! ¡¡No he podido hacerlo!! ¡¡Me he quedado sin aire!!

Nojiko: ¡¡Gen-san, cambiemos!! ¡¡Yo bajaré esta vez!!
Está escupiendo el agua, ya casi está.

Genzo: ¿¡Qué tal van por ahí…!?

Nojiko: ¡¡Están bien, ninguno ha muerto…!! De hecho…
Hay un sentimiento que he estado conteniendo.
Y ya ni me acordaba de que estaba ahí…
Estoy viendo,
¡¡¡un rayo de esperanza en esta pelea…!!!

Chuu: Chuu ♥ Has causado demasiados problemas.
¡¡Pequeño imbécil veloz…!!
Pero se acabó la diversión… muerte instantánea por mi “Mizudeppou”…
Bueno, será mejor que regrese.
Ya habrán acabado con el resto.

Usopp: ¡¡Estoy salvado!! ¡¡Ha sido un éxito!! ¡¡Menos mal que usé el “Ketchup Boshi”!!
¡¡Cree que me ha alcanzado con su Mizudeppou!! Hehe… ¡¡Venga, vete a casa!!
…Tío… que especie más terrible.
Pusieron todo un pueblo del revés.
Bueno, lo siento mucho por Nami.
Me gustaría poder ayudarla, pero no quiero morir…
Bueno, estoy cubierto de kétchup que parece sangre.
Con un poco más… ¡¡Parecería el resultado de una lucha a muerte…!!
…Ya sé, me presentaré con todo el cuerpo cubierto de polvo y barro.
¡Así dará el pego…!
Una vez regrese… ¿Qué les digo?
¿“Lo siento chicos, pero he perdido”…?

Luffy: Ahora somos nakamas.

Usopp: “Mierda, dejé que se me escapará de las manos”.
“No, Nami, no llores. Hicimos lo que pudimos”.

Zoro: Preferiría la muerte.

Usopp: “Fue una dura batalla para todos”.

Sanji: Es cien veces mejor que unos desalmados de mierda que hacen daño a una Lady.

Usopp: “En serio, fue una lucha a muerte”.

Nami: Esto es por mis Business, no había otra forma.

Usopp: ¡¡…!! “¡¡Nah, mis heridas tampoco son tan graves…!!”.

Johnny y Yosaku: ¡¡¡Os estábamos esperando, hermanos!!!

Nojiko: ¿Entendéis lo duro que fue para Nami?

Habitantes: ¡¡¡Vamos a luchar!!!

Usopp: “Cuando tengo ganas de luchar…”

¡¡¡¡ESTO ES PATÉTICO!!!!
¡¡¡¡ESPERA UN SEGUNDO, MALDITO PEZ!!!!

Chuu: No estás muerto…
Chu ♥

Usopp: Supuestamente, dejé atrás mi “tranquilidad”, y mi “seguridad”, cuando me fui de mi villa…
¡¡¡No puedes alcanzarme con tu peculiar pistola, cara de pez!!!
Día tras día, he vivido una vida rudimentaria.
¡¡¡Reían como si realmente disfrutasen de la vida!!!
¡¡Por eso decidí partir al mar!!
¡¡¡Quiero reír como ellos!!!
Si ahora no lucho con todas mis fuerzas,
¡¡¡no tendré derecho a regresar al barco con ellos!!!
¡¡HISSATSU!!
¡¡¡¡No tendré derecho a reír junto a ellos!!!!
¡¡¡¡KAEN BOSHI!!!!

Chuu: Eso no vale conmigo.
…Deberías haber seguido haciéndote el muerto.
Sois incluso intelectualmente inferiores.
Chu ♥

Usopp: Se… acabó.

Chuu: Sí, eso es. ¡¡¡Todo ha acabado para ti!!!

Usopp: ¡¡Ugeh!!
Ugah.
¡¡¡Se acabó!!!

Chuu: ¿Chu?

Usopp: USOPP
¡¡¡HAMMER!!!

Nota traducción: “Usopp Hammer” = Martillo de Usopp.

Chuu: ¡¡¡Kuah…!!!

Usopp: ¡¡¡USOOOPP WAGOMU!!!

Nota traducción: “Usopp Wagomu” = Goma de Usopp.

Chuu: …
¡¡…!!
¡¡¡Mierda!!! ¡¡Caí en un truco de lo más estúpido!!
¡¡Ahora se está escondiendo!!
Cabronazooooo.

… ¿¡Sake!?

Usopp: ¡¡¡HISSATSU: NAMARI BOSHI!!!

Chuu: ¡¡¡Uh!!!
… ¡¡Kuh…!! ¡¡Ese insignificante humano está jugando conmigo!!
Chu ♥
Da igual donde te escondas,
acabaré contigo con el agua de este campo. Chu ♥

Usopp: ¡¡Ser estúpido o cobarde no tiene nada que ver!!
¡¡¡El varonil Usopp no puede huir de esta batalla!!!
Aun pierda o muera…
¡¡¡Ahora soy un pirata!!!

Chuu: ¡¡¡MIZU TAIHOU!!!

Nota traducción: “Mizu Taihou” = Cañón de Agua.

Usopp: ¡¡¡Me…!!!
¡¡¡Menudo poder…!!!

Chuu: ¿Por qué tengo que pelear con este idiota?
Eso te parece… esconderse.
¡¡¡Te dejaré como un colador!!!
¡¡¡HYAPPATSU MIZUDEPPOU!!!

Nota traducción: “Hyappatsu Mizudeppou” = Cien Disparos de Pistola de Agua.

Usopp: ¡¡Uwaaa!!
¿¡¡Cómo me ha encontrado!!?
¡¡Mierda!! ¡¡Mierda!! ¡¡…Miradme ahora!! ¡¡¡Antiguos Piratas de Usopp!!!
¡¡Kaya!!
¡¡¡Partí al mar y ahora soy un pirata!!!
¡¡¡Voy a luchar!!! ¡Y algún día…!
¡¡¡Seré un “bravo guerrero de los mares”, no una mentira!!!
Todo ese estúpido y absurdo…
¡¡¡“Juego de piratas”!!!
¡¡¡¡SE ACABÓ!!!!
¡¡¡Uaaah!!!

Chuu: ¿Qué
ha acabado?

Usopp: ¡¡¡Esta pelea!!!
¿Sabías que el sake es inflamable?

Chuu: ¿¡¡Huh!!?

Usopp: ¡¡¡¡HISSATSU: KAEN BOSHI!!!!

Chuu: ¡¡¡¡Guaaah!!!!


Traducido por H-Samba