One Piece Manga: Script Capítulo 979
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 979: PROBLEMAS FAMILIARES
El Oh My Family de “Gang” Bege VL. 26 “La tribu Tontatta encuentra un barco a la deriva.”
Narrador: ¡En medio de la fiesta!
[Orochi]
[está siendo descuidado.]
[Gracias a los reportes del espía Kanjuurou,]
[sabía todos movimientos]
[de los Vainas Rojas.]
[Con un plan perfecto,]
[logró contener]
[la venganza de los samuráis.]
[¡¡Ya no sufriría pesadillas con los fantasmas del “Clan Kouzuki”!!]
[¡¡Sin embargo, aquí está “Onigashima”!!]
[¡¡El asalto ha comenzado!!]
[Kinemon lidera]
[al “Ejército del Este”.]
[Denjirou lidera]
[al “Ejército del Sur”.]
[El número total de soldados supera las 5.000 unidades.]
[El submarino del pirata Law]
[avanza por debajo del mar con los samuráis de los Vainas Rojas.]
[¡¡¡Se dirigen silenciosamente]
[al castillo en el que se encuentran Kaidou y Orochi!!!]
[Castillo de Kaidou.]
[Law.]
[Ejército del Este.]
[Ejército del Sur.]
[Con Momonosuke como rehén,]
[Kanjuurou se encuentra de camino de vuelta a Orochi.]
[Aunque como había supuesto Kinemon,]
[todavía no había llegado hasta Orochi.]
Kanjuurou: Es la primera vez que vengo aquí.
Momonosuke: …
Kanjuurou: ¡¡No esperaba que fuese tan complicado…!!
Para estos tíos, solo soy un enemigo…
Debo informar cuanto antes…
De lo acontecido con Kinemon y el resto.
Momonosuke: …
Kanjuurou: ¿¡Cómo se llega de vuelta a Orochi!?
Momonosuke: …
…
[¡¡¡El enemigo]
[todavía no se ha percatado]
[del avance de más de 5.000 soldados!!!]
Jinbe: Ya se fueron todos.
Franky: Los alcanzaremos enseguida.
Jinbe: Estos son los de la batalla de Isla Gyojin.
Franky: ¡¡No les digas ESTOS!! Jinbe.
¡¡¡KUROSAI FR-U
4!!!
¡¡¡Puedes llamarlo “Kurosai”!!!
¡¡¡BRACHIOTANK 5!!!
Chopper: ¡¡Soy el superior del tanque, el comandante Chopper!!
Nami: ¡Genial! ¡¡Con esto podremos ir seguros!!
Carrot: Cómo mola, Choniki~~~♥
¡¡No sabía que había algo así en el Sunny!!
Chopper: Dejádmelo a mí.
Franky: ¿Adónde fue Luffy?
Jinbe: Bueno, ese Eustass Kid y los suyos
entraron a lo gran por el frente…
Luffy: ¡¡Esos tíos no conocen el plan de Kinemon!!
¡¡Bueno, yo me encargo de detenerlos, estad tranquilos!!
Sanji, Nami, Chopper y Usopp: ¡¡¡Eso solo hará que monte un alboroto innecesario!!!
Jinbe: Sin embargo, después de esto, Roronoa Zoro…
Zoro: ¡¡Luffy solo montará un enorme alboroto!! ¡¡Yo le detendré!!
Sanji, Nami, Chopper y Usopp: ¡¡¡Eso solo hará que se pierda!!!
Sanji: Pero, olvidemos a esos idiotas ♥
Tengamos una cita en el campo de batalla, Nami-sa~~~n ♥
Chopper, Usopp, Carrot, Shinobu y Nami: ¡¡Está lleno!!
Sanji: ¡¡Aparta, maldito Usopp!! ¡¡Ese sitio es el paraíso!!
Usopp: No tienes puntería para usar el cañón, olvídalo.
Sanji: Ugh…
Franky: ¿Te apetece montar detrás?
Robin: ¿Me llevas? Qué amable ♥
Brook: ¡¡Con mucho gusto!!
Franky: ¡¡Por qué tú!! ¡¡La parte trasera es para las mujeres!!
Brook: También demuestra la amistad entre hombres. ¡¡Yohoho!!
Franky: Comandante Chopper.
¡¡Haremos Docking en la parte trasera de la isla!!
¡¡Suerte en la batalla!!
Chopper: ¡¡¡…!!!
Sanji: Robin-chan ♥ Vayamos juntos~~~♥
Robin: No, voy bien.
La parte de arriba del tanque está llena de grasa.
Iremos caminando.
Jinbe: ¡¡Esta banda siempre tan animada!!
En una batalla en la que nadie tiene un respiro…
¡¡Es importante tener a alguien que evalúe el progreso de la batalla!!
Robin: ¡Qué maduro, resulta alentador!
Jinbe: ¡¡Quiero ser de ayuda en mi primera batalla en esta banda!!
Sombra acechadora: …
Kaidou: Oh, vosotros.
Ulti: Kyaa ♥ ¡¡Es Kaidou-sama!!
Cuánto tiempo sin verte ♥
Page One: ¿Eso… es arinsukotoba?
Kaidou: ¿Estáis bebiendo?
Sasaki: ¡¡No “sube” nada si bebemos con unos pelagatos!!
¡¡Preferiría beber contigo, Kaidou-san!!
Kaidou: Sí, no hay problema. Iremos al salón más tarde.
¡¡La de hoy es una juerga!!
Iba a presentaros a Linlin
pero se está cambiando de ropa…
Dejémoslo para luego.
Mientras tanto… Ahora
tuvimos un pequeño incidente… Por eso os hice esperar.
Ulti: ¡¡Qué es toda esta palabrería!!
Page One: ¡¡¡Oye, déjalo ya!!!
Kaidou: Bueno, es cierto. La cosa es,
que no soy yo quien os ha solicitado.
Who's Who: ¿¡Eh!? Entonces, ¿quién nos ha llamado?
King: ¡¡…Fui yo!!
Los llame yo,
Kaidou-san.
[Ookanban de los Piratas de las Bestias, King.]
Kaidou: King.
Who's Who: ¡¡King…!! ¿¡Fue cosa tuya!?
King: Algunos no habría venido de haberos solicitado en mi nombre.
Who's Who, Sasaki.
Who's Who: …
Sasaki: Seguramente.
King: Sois antiguos “capitanes de una tripulación pirata”.
¡¡Aspiráis por ocupar nuestro asiento en el “Ookanban”…!!
Who's Who: Esta es una organización en la que asciendes por tus méritos.
Por supuesto que aspiramos a ello.
King: Recuerda tu posición.
Kaidou: Ooh, parad. Estamos en un día festivo.
¡¡King!! ¿Por qué reuniste a estos tíos?
King: Fui el primero en enterarse
de TU PROBLEMA reciente.
Puede que necesites a estos tíos.
Kaidou: …
Seguramente…
¡¡Bao Huang!! Dime la agenda para hoy.
Bao Huang: ¡¡¡Voy~~~!!!
Ahora Queen-sama se encuentra dirigiendo el “Kagura Dorado” en el escenario. Después de eso…
¡¡Los tres miembros del “Ookanban” y Fukurokuju-sama~~~
harán un brindis!!
¡¡A continuación, Orochi-sama y Kaidou-sama~~~
darán un discurso!!
¡¡¡Y tras esperar la llegada del barco de los Piratas de Big Mom~~~
Kaidou-sama y Big Mom-sama
anunciarán la alianza pirata~~~
“más fuerte del mundo”!!!
¡¡¡Después de eso, Kaidou-sama hará
un anu~~~ncio impo~~~rta~~~nte~~~!!! ¡¡Eso es todo!!
[Shinuchi de los Piratas de las Bestias, Bao Huang (SMILE de ardilla voladora).]
Ulti: ¿¡Un anuncio importante!? No es propio de Kaidou-sama tanto suspense.
¡¡Resulta impertinente!!
Kaidou: A~~~h, lo sé…
¡¡Si lo digo antes de tiempo, causaría confusión…!!
Resumiendo, esto es lo que os quiero encargar.
¡¡Necesito que traigáis de vuelta
al idiota de mi hijo “Yamato”
que ha desaparecido hoy!!
Black Maria: ¡¡Bueno, esa es una tarea formidable…!!
Resumiendo, ¿ese anuncio importante tiene que ver con el señorito Yamato?
Kaidou: Así es…
Black Maria: Ya veo…
Ulti: ¡¡Menuda molestia!! ¡¡Son tus problemas familiares!!
Page One: ¡¡¡Oye!!!
Who's Who: ¿Y qué ganamos si lo traemos de vuelta a salvo?
Kaidou: ¡¡Os entrego el derecho a desafiar
a cualquier “Ookanban” a vuestra elección!! ¿Qué os parece?
Sasaki: ¿En serio? ¡¡¡Cuenta conmigo!!!
Kaidou: ¿Algún problema?
King y Jack: No, en absoluto.
Queen (Den Den): ¡¡FUNK, FUNK!!
¡¡¡SCREA~~~M!!!
Luffy: Es el de Udon.
¿Adónde fuiste?
¡¡Hombre Puntiagudo…!!
¡¡Ni siquiera conoce los sentimientos de Oden…!! ¡¡Actúa por su cuenta!!
¡¡Oye!! ¿Has visto al Hombre Puntiagudo?
Pirata: ¿Hombre Puntiagudo? ¿Quién es ese? ¿Huh…?
¡¡Tu cara me suena de algo…!!
Luffy: ¡¡Sin embargo, cuánta comida deliciosa…!!
¡¡Gueh!!
Pirata: ¡¡Oye, a qué puñetas viene este “oshiruko”!!
¡¡Es una ocasión para el alcohol!! ¡¡No me jodas!!
Luffy: Ah…
Oshiruko…
Piratas: Esta vez hicieron demasiado,
por lo que lo trajeron para repartir.
¡¡Idiota, no acompaña bien al sake!!
¡¡Aparta esa sopa dulce asquerosa!!
¡¡Lo mejor sería tirarlo al Barrio Okobore!! Gahaha.
Luffy: …
Pirata: ¡¡No estaría mal!! ¡¡Lo sorberían del suelo con gusto!!
Luffy: ¿Es la primera vez que lo comes?
Pirata: ¡¡Gyahaha!! Esos indigentes deberían agradecer seguir con vida~~~♪
Tama: ¡¡Sí!!
Qué comida más lujosa.
¡¡No creo que vuelva a tener un cumpleaños como este!!
Narrador: ¡Se ha enfadado! ¡Luffy!
Traducido por H-Samba